Jean 10:11-13
Louis Segond
11 Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.
12 Mais le mercenaire, qui n'est pas le berger, et à qui n'appartiennent pas les brebis, voit venir le loup, abandonne les brebis, et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse.
13 Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se met point en peine des brebis. Je suis le bon berger.
Read full chapter
Jean 10:11-13
Segond 21
11 »Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis. 12 Le simple salarié, quant à lui, n'est pas le berger et les brebis ne lui appartiennent pas. Lorsqu'il voit venir le loup, il abandonne les brebis et prend la fuite; alors le loup s'en empare et les disperse. 13 [Le simple salarié s'enfuit] car il travaille pour de l’argent et ne se soucie pas des brebis.
Read full chapter
Deutéronome 25:4
Louis Segond
4 Tu n'emmuselleras point le boeuf, quand il foulera le grain.
Read full chapter
Deutéronome 25:4
Segond 21
4 »*Tu ne mettras pas de muselière au bœuf quand il foulera le grain.[a]
Read full chapterFootnotes
- Deutéronome 25:4 Tu ne mettras… grain: cité par l’apôtre Paul en 1 Corinthiens 9.9; 1 Timothée 5.18.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève