Add parallel Print Page Options

11 Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.

12 Mais le mercenaire, qui n'est pas le berger, et à qui n'appartiennent pas les brebis, voit venir le loup, abandonne les brebis, et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse.

13 Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se met point en peine des brebis. Je suis le bon berger.

Read full chapter

11 »Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis. 12 Le simple salarié, quant à lui, n'est pas le berger et les brebis ne lui appartiennent pas. Lorsqu'il voit venir le loup, il abandonne les brebis et prend la fuite; alors le loup s'en empare et les disperse. 13 [Le simple salarié s'enfuit] car il travaille pour de l’argent et ne se soucie pas des brebis.

Read full chapter

Tu n'emmuselleras point le boeuf, quand il foulera le grain.

Read full chapter

»*Tu ne mettras pas de muselière au bœuf quand il foulera le grain.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deutéronome 25:4 Tu ne mettras… grain: cité par l’apôtre Paul en 1 Corinthiens 9.9; 1 Timothée 5.18.