Jean 11:10
Louis Segond
10 mais, si quelqu'un marche pendant la nuit, il bronche, parce que la lumière n'est pas en lui.
Read full chapter
Jean 11:10
Segond 21
10 mais si quelqu'un marche pendant la nuit, il trébuche, parce que la lumière n'est pas en lui.»
Read full chapter
Jean 11:10
La Bible du Semeur
10 Mais si l’on marche de nuit, on trébuche parce qu’il n’y a pas de lumière.
Read full chapter
Jean 11:10
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
10 mais, si quelqu’un marche pendant la nuit, il bronche, parce que la lumière n’est pas en lui.
Read full chapter
John 11:10
New International Version
10 It is when a person walks at night that they stumble, for they have no light.”
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.