Jean 13:8
Louis Segond
8 Pierre lui dit: Non, jamais tu ne me laveras les pieds. Jésus lui répondit: Si je ne te lave, tu n'auras point de part avec moi.
Read full chapter
Jean 13:8
Segond 21
8 Pierre lui dit: «Non, jamais tu ne me laveras les pieds.» Jésus lui répondit: «Si je ne te lave pas, tu n'auras pas de part avec moi.»
Read full chapter
Jean 13:8
La Bible du Semeur
8 Mais Pierre lui répliqua : Non ! Tu ne me laveras pas les pieds ! Sûrement pas !
Jésus lui répondit : Si je ne te lave pas, il n’y a plus rien de commun entre toi et moi.
Read full chapter
Jean 15:3
Louis Segond
3 Déjà vous êtes purs, à cause de la parole que je vous ai annoncée.
Read full chapter
Jean 15:3
Segond 21
3 Déjà vous êtes purs à cause de la parole que je vous ai annoncée.
Read full chapter
Jean 15:3
La Bible du Semeur
3 Vous aussi, vous avez déjà été purifiés grâce à la parole que je vous ai enseignée.
Read full chapter
Jacques 4:8
Louis Segond
8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.
Read full chapter
Jacques 4:8
Segond 21
8 Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez votre cœur, hommes partagés.
Read full chapter
Jacques 4:8
La Bible du Semeur
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez votre cœur, vous qui avez le cœur partagé.
Read full chapter
2 Corinthiens 7:1
Louis Segond
7 Ayant donc de telles promesses, bien-aimés, purifions-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit, en achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu.
Read full chapter
2 Corinthiens 7:1
Segond 21
7 Puisque nous avons de telles promesses, bien-aimés, purifions-nous de tout ce qui souille notre corps et notre esprit et poursuivons jusqu’au bout la sainteté dans la crainte de Dieu.
Read full chapter
2 Corinthiens 7:1
La Bible du Semeur
7 Mes amis, puisque nous possédons ce qui nous a été promis en ces termes, purifions-nous de tout ce qui corrompt le corps et l’esprit, pour mener ainsi une vie pleinement sainte, dans la crainte de Dieu.
Read full chapter
Éphésiens 5:26
Louis Segond
26 afin de la sanctifier par la parole, après l'avoir purifiée par le baptême d'eau,
Read full chapter
Éphésiens 5:26
Segond 21
26 afin de la conduire à la sainteté après l'avoir purifiée et lavée par l'eau de la parole,
Read full chapter
Éphésiens 5:26
La Bible du Semeur
26 afin de la rendre digne de se tenir devant Dieu après l’avoir purifiée par sa Parole, comme par le bain nuptial[a].
Read full chapterVersion Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.