Juan 14:20
Nueva Versión Internacional
20 En aquel día ustedes se darán cuenta de que yo estoy en mi Padre, ustedes en mí y yo en ustedes.
Read full chapter
Juan 14:20
La Biblia de las Américas
20 En ese día(A) conoceréis que yo estoy en mi Padre(B), y vosotros en mí, y yo en vosotros.
Read full chapter
Juan 14:23
Nueva Versión Internacional
23 Le contestó Jesús:
—El que me ama obedecerá mi palabra y mi Padre lo amará; vendremos a él y haremos nuestra morada en él.
Read full chapter
Juan 14:23
La Biblia de las Américas
23 Jesús respondió, y le dijo: Si alguno me ama, guardará mi palabra(A); y mi Padre lo amará(B), y vendremos a él, y haremos con él morada(C).
Read full chapter
Juan 17:20-23
Nueva Versión Internacional
Jesús ora por todos los creyentes
20 »No ruego solo por estos. Ruego también por los que han de creer en mí por el mensaje de ellos, 21 para que todos sean uno. Padre, así como tú estás en mí y yo en ti, permite que ellos también estén en nosotros, para que el mundo crea que tú me has enviado. 22 Yo les he dado la gloria que me diste, para que sean uno, así como nosotros somos uno: 23 yo en ellos y tú en mí. Permite que alcancen la perfección en la unidad, y así el mundo reconozca que tú me enviaste y que los has amado a ellos tal como me has amado a mí.
Read full chapter
Juan 17:20-23
La Biblia de las Américas
20 Mas no ruego solo por estos, sino también por los que han de creer en mí por la palabra de ellos, 21 para que todos sean uno. Como tú, oh Padre, estás en mí y yo en ti(A), que también ellos estén en nosotros, para que el mundo crea[a] que tú me enviaste(B). 22 La gloria que me diste(C) les he dado, para que sean uno, así como nosotros somos uno: 23 yo en ellos, y tú en mí, para que sean perfeccionados en unidad[b](D), para que el mundo sepa[c] que tú me enviaste(E), y que los amaste(F) tal como me has amado a mí.
Read full chapterFootnotes
- Juan 17:21 Gr., el tiempo del verbo indica: crea continuamente
- Juan 17:23 Lit., en una unidad
- Juan 17:23 Gr., el tiempo del verbo indica: sepa continuamente
2 Pedro 1:4
Nueva Versión Internacional
4 Así Dios nos ha entregado sus preciosas y magníficas promesas para que ustedes, luego de escapar de la corrupción que hay en el mundo debido a los malos deseos, lleguen a tener parte en la naturaleza divina.
Read full chapter
2 Pedro 1:4
La Biblia de las Américas
Efesios 2:5
Nueva Versión Internacional
5 nos dio vida con Cristo, aun cuando estábamos muertos en pecados. ¡Por gracia ustedes han sido salvados!
Read full chapter
Efesios 2:5
La Biblia de las Américas
5 aun cuando estábamos muertos en[a] nuestros delitos(A), nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia habéis sido salvados(B)),
Read full chapterFootnotes
- Efesios 2:5 O, a causa de
Hebreos 3:14
Nueva Versión Internacional
14 Hemos llegado a tener parte con Cristo, si en verdad mantenemos firme hasta el fin la confianza que tuvimos al principio.
Read full chapter
Hebreos 3:14
La Biblia de las Américas
14 Porque somos hechos[a] partícipes de Cristo, si es que retenemos(A) firme hasta el fin el principio de nuestra seguridad(B),
Read full chapterFootnotes
- Hebreos 3:14 Lit., hemos llegado a ser
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.