Add parallel Print Page Options

Jésus lui dit: Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.

Read full chapter

Jésus lui dit: «C’est moi qui suis le chemin, la vérité et la vie. On ne vient au Père qu’en passant par moi.

Read full chapter

Moi, l'Éternel, je t'ai appelé pour le salut, Et je te prendrai par la main, Je te garderai, et je t'établirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour être la lumière des nations,

Read full chapter

Moi, l'Eternel, je t'ai appelé en toute justice

et je te tiendrai fermement par la main.

Je te garderai et je t'établirai pour que tu sois l’alliance du peuple,

la lumière des nations,

Read full chapter

Il dit: C'est peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes d'Israël: Je t'établis pour être la lumière des nations, Pour porter mon salut jusqu'aux extrémités de la terre.

Read full chapter

Il dit: «C'est trop peu que tu sois mon serviteur

pour relever les tribus de Jacob

et pour ramener les restes d'Israël:

*je t'établis pour être la lumière des nations,

pour apporter mon salut jusqu'aux extrémités de la terre[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ésaïe 49:6 Je t’établis… terre: appliqué à lui-même par Paul en Actes 13.47.

36 Pendant que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin que vous soyez des enfants de lumière. Jésus dit ces choses, puis il s'en alla, et se cacha loin d'eux.

Read full chapter

36 Pendant que vous avez la lumière, croyez en elle afin de devenir des enfants de lumière.» Après avoir dit cela, Jésus s'en alla et se cacha loin d'eux.

Read full chapter

46 Je suis venu comme une lumière dans le monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres.

Read full chapter

46 Moi, la lumière, je suis venu dans le monde afin que quiconque croit en moi ne reste pas dans les ténèbres.

Read full chapter

12 Jésus leur parla de nouveau, et dit: Je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.

Read full chapter

Jésus, la lumière du monde

12 Jésus leur parla de nouveau. Il dit: «Je suis la lumière du monde. Celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura au contraire la lumière de la vie.»

Read full chapter

Pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.

Read full chapter

Pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.»

Read full chapter

19 Et ce jugement c'est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs oeuvres étaient mauvaises.

20 Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient dévoilées;

21 mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, parce qu'elles sont faites en Dieu.

Read full chapter

19 Et voici quel est ce jugement: la lumière est venue dans le monde et les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière parce que leur manière d’agir était mauvaise. 20 En effet, toute personne qui fait le mal déteste la lumière, et elle ne vient pas à la lumière pour éviter que ses actes soient dévoilés. 21 Mais celui qui agit conformément à la vérité vient à la lumière afin qu'il soit évident que ce qu’il a fait, il l’a fait en Dieu.»

Read full chapter

La nouvelle que nous avons apprise de lui, et que nous vous annonçons, c'est que Dieu est lumière, et qu'il n'y a point en lui de ténèbres.

Read full chapter

La vie dans la lumière

Voici le message que nous avons entendu de lui et que nous vous annonçons: Dieu est lumière et il n'y a pas de ténèbres en lui.

Read full chapter

En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes.

La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue.

Read full chapter

En elle il y avait la vie, et cette vie était la lumière des êtres humains. La lumière brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont pas accueillie.

Read full chapter

Il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.

Read full chapter

Il vint comme témoin, pour rendre témoignage à la lumière afin que tous croient par lui.

Read full chapter

Cette lumière était la véritable lumière, qui, en venant dans le monde, éclaire tout homme.

Read full chapter

Cette lumière était la vraie lumière qui, en venant dans le monde, éclaire tout être humain.

Read full chapter

Jésus lui dit: Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.

Read full chapter

Jésus lui dit: «C’est moi qui suis le chemin, la vérité et la vie. On ne vient au Père qu’en passant par moi.

Read full chapter