—Yo soy el camino, la verdad y la vida —contestó Jesús—. Nadie llega al Padre sino por mí.

Read full chapter

Jesús le dijo*: Yo soy el camino(A), y la verdad(B), y la vida(C); nadie viene al Padre sino por mí.

Read full chapter

Jesús le dijo: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al Padre, sino por mí.

Read full chapter

La puerta estrecha y la puerta ancha

13 »Entren por la puerta estrecha. Porque es ancha la puerta y espacioso el camino que conduce a la destrucción, y muchos entran por ella. 14 Pero estrecha es la puerta y angosto el camino que conduce a la vida, y son pocos los que la encuentran.

El árbol y sus frutos

15 »Cuídense de los falsos profetas. Vienen a ustedes disfrazados de ovejas, pero por dentro son lobos feroces.

Read full chapter

Dos puertas y dos sendas

13 Entrad por la puerta estrecha(A), porque ancha es la puerta y amplia es la senda que lleva a la perdición[a], y muchos son los que entran por ella. 14 Porque estrecha es la puerta y angosta la senda que lleva a la vida, y pocos son los que la hallan.

Cómo conocer a los falsos profetas

15 Cuidaos de los falsos profetas(B), que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 7:13 O, destrucción

La puerta estrecha

(Lc. 13.24)

13 Entrad por la puerta estrecha; porque ancha es la puerta, y espacioso el camino que lleva a la perdición, y muchos son los que entran por ella; 14 porque estrecha es la puerta, y angosto el camino que lleva a la vida, y pocos son los que la hallan.

Por sus frutos los conoceréis

(Lc. 6.43-44)

15 Guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces.

Read full chapter

23 —Señor, ¿son pocos los que van a salvarse? —le preguntó uno.

24 —Esfuércense por entrar por la puerta estrecha —contestó—, porque les digo que muchos tratarán de entrar y no podrán.

Read full chapter

23 Y alguien le dijo: Señor, ¿son pocos los que se salvan? Y Él les dijo: 24 Esforzaos por entrar por la puerta estrecha(A), porque os digo que muchos tratarán de entrar y no podrán.

Read full chapter

23 Y alguien le dijo: Señor, ¿son pocos los que se salvan? Y él les dijo: 24 Esforzaos a entrar por la puerta angosta; porque os digo que muchos procurarán entrar, y no podrán.

Read full chapter

Habrá allí una calzada
    que será llamada Camino de Santidad.
No viajarán por ella los impuros
    ni transitarán por ella los necios;
    será solo para los que siguen en ese camino.
No habrá allí ningún león,
    ni bestia feroz que por él pase;
    ¡allí no se les encontrará!
¡Por allí pasarán solamente los redimidos!
10     Volverán los rescatados del Señor
y entrarán en Sión con cantos de júbilo;
    su corona será el gozo eterno.
Se llenarán de regocijo y alegría,
    y se apartarán de ellos el dolor y los quejidos.

Read full chapter

Allí habrá una calzada, un camino(A),
y será llamado Camino de Santidad(B);
el inmundo no transitará por él(C),
sino que será para el que ande en ese camino;
los necios no vagarán por él(D).
Allí no habrá león(E),
ni subirá por él bestia feroz(F);
estos no se hallarán[a] allí,
sino que por él andarán los redimidos(G).
10 Volverán los rescatados del Señor,
entrarán en Sión(H) con gritos de júbilo,
con alegría eterna sobre sus cabezas.
Gozo y alegría alcanzarán,
y huirán la tristeza y el gemido(I).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 35:9 Lit., no se hallará

Y habrá allí calzada y camino, y será llamado Camino de Santidad; no pasará inmundo por él, sino que él mismo estará con ellos; el que anduviere en este camino, por torpe que sea, no se extraviará. No habrá allí león, ni fiera subirá por él, ni allí se hallará, para que caminen los redimidos. 10 Y los redimidos de Jehová volverán, y vendrán a Sion con alegría; y gozo perpetuo será sobre sus cabezas; y tendrán gozo y alegría, y huirán la tristeza y el gemido.

Read full chapter

22 fortaleciendo a los discípulos y animándolos a perseverar en la fe. «Es necesario pasar por muchas dificultades para entrar en el reino de Dios», les decían.

Read full chapter

22 fortaleciendo los ánimos de los discípulos(A), exhortándolos a que perseveraran en la fe(B), y diciendo: Es necesario que a través de muchas tribulaciones(C) entremos en el reino de Dios.

Read full chapter

22 confirmando los ánimos de los discípulos, exhortándoles a que permaneciesen en la fe, y diciéndoles: Es necesario que a través de muchas tribulaciones entremos en el reino de Dios.

Read full chapter