The Coming Rejection

26 (A)“But when the [a]Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, (B)He will testify of Me.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:26 Comforter, Gr. Parakletos

26 “When the [a](A)Helper comes, (B)whom I will send to you from the Father, namely, (C)the Spirit of truth who comes from the Father, (D)He will testify about Me,

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:26 Or Comforter, Advocate, Intercessor

26 “But when the [a]Helper (Comforter, Advocate, Intercessor—Counselor, Strengthener, Standby) comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of Truth who comes from the Father, He will testify and bear witness about Me.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:26 Gr Paracletos, one called alongside to help.

The Work of the Holy Spirit

26 “When the Advocate(A) comes, whom I will send to you from the Father(B)—the Spirit of truth(C) who goes out from the Father—he will testify about me.(D)

Read full chapter

26 But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:

Read full chapter

13 However, when He, (A)the Spirit of truth, has come, (B)He will guide you into all truth; for He will not speak on His own authority, but whatever He hears He will speak; and He will tell you things to come.

Read full chapter

13 But when He, (A)the Spirit of truth, comes, He will (B)guide you into all the truth; for He will not speak on His own, but whatever He hears, He will speak; and He will disclose to you what is to come.

Read full chapter

13 But when He, the Spirit of Truth, comes, He will guide you into all the truth [full and complete truth]. For He will not speak on His own initiative, but He will speak whatever He hears [from the Father—the message regarding the Son], and He will disclose to you what is to come [in the future].

Read full chapter

13 But when he, the Spirit of truth,(A) comes, he will guide you into all the truth.(B) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.

Read full chapter

13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.

Read full chapter

And if I go and prepare a place for you, (A)I will come again and receive you to Myself; that (B)where I am, there you may be also.

Read full chapter

And if I go and prepare a place for you, (A)I am coming again and will take you to Myself, so that (B)where I am, there you also will be.

Read full chapter

And if I go and prepare a place for you, I will come back again and I will take you to Myself, so that where I am you may be also.

Read full chapter

And if I go and prepare a place for you, I will come back(A) and take you to be with me that you also may be where I am.(B)

Read full chapter

And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.

Read full chapter

And when He has (A)come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

Read full chapter

And He, when He comes, will convict the world regarding sin, and righteousness, and judgment:

Read full chapter

And He, when He comes, will convict the world about [the guilt of] sin [and the need for a Savior], and about righteousness, and about judgment:

Read full chapter

When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment:

Read full chapter

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

Read full chapter

(A)Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to (B)light the hidden things of darkness and (C)reveal the [a]counsels of the hearts. (D)Then each one’s praise will come from God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 4:5 motives

Therefore (A)do not go on [a]passing judgment before [b]the time, but wait (B)until the Lord comes, who will both (C)bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of human hearts; and then (D)praise will come to each person from God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 4:5 Lit judging anything
  2. 1 Corinthians 4:5 I.e., the appointed time of judgment

So do not go on passing judgment before the appointed time, but wait until the Lord comes, for He will both bring to light the [secret] things that are hidden in darkness and disclose the motives of the hearts. Then each one’s praise will come from God.

Read full chapter

Therefore judge nothing(A) before the appointed time; wait until the Lord comes.(B) He will bring to light(C) what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God.(D)

Read full chapter

Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.

Read full chapter