Add parallel Print Page Options

But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate[a] won’t come. If I do go away, then I will send him to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:7 Or Comforter, or Encourager, or Counselor. Greek reads Paraclete.

But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(A) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(B)

Read full chapter

And when he comes, he will convict the world of its sin, and of God’s righteousness, and of the coming judgment.

Read full chapter

When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment:

Read full chapter

12 “There is so much more I want to tell you, but you can’t bear it now. 13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own but will tell you what he has heard. He will tell you about the future. 14 He will bring me glory by telling you whatever he receives from me. 15 All that belongs to the Father is mine; this is why I said, ‘The Spirit will tell you whatever he receives from me.’

Read full chapter

12 “I have much more to say to you, more than you can now bear.(A) 13 But when he, the Spirit of truth,(B) comes, he will guide you into all the truth.(C) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. 15 All that belongs to the Father is mine.(D) That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”

Read full chapter