Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but (A)if I depart, I will send Him to you. And when He has (B)come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment: (C)of sin, because they do not believe in Me; 10 (D)of righteousness, (E)because I go to My Father and you see Me no more; 11 (F)of judgment, because (G)the ruler of this world is judged.

Read full chapter

But I tell you the truth: it is to your advantage that I am leaving; for if I do not leave, the [a](A)Helper will not come to you; but if I go, (B)I will send Him to you. And He, when He comes, will convict the world regarding sin, and righteousness, and judgment: regarding sin, (C)because they do not believe in Me; 10 and regarding (D)righteousness, because (E)I am going to the Father and you no longer are going to see Me; 11 (F)and regarding judgment, because the ruler of this world has been judged.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 16:7 Or Comforter, Advocate, Intercessor

But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the [a]Helper (Comforter, Advocate, Intercessor—Counselor, Strengthener, Standby) will not come to you; but if I go, I will send Him (the Holy Spirit) to you [to be in close fellowship with you]. And He, when He comes, will convict the world about [the guilt of] sin [and the need for a Savior], and about righteousness, and about judgment: about sin [and the true nature of it], because they do not believe in Me [and My message]; 10 about righteousness [personal integrity and godly character], because I am going to My Father and you will no longer see Me; 11 about judgment [the certainty of it], because the ruler of this world (Satan) has been judged and condemned.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 16:7 Gr Paracletos, one called alongside to help.

But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(A) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(B) When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: about sin,(C) because people do not believe in me; 10 about righteousness,(D) because I am going to the Father,(E) where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world(F) now stands condemned.

Read full chapter

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

Of sin, because they believe not on me;

10 Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

11 Of judgment, because the prince of this world is judged.

Read full chapter

13 However, when He, (A)the Spirit of truth, has come, (B)He will guide you into all truth; for He will not speak on His own authority, but whatever He hears He will speak; and He will tell you things to come. 14 (C)He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare it to you.

Read full chapter

13 But when He, (A)the Spirit of truth, comes, He will (B)guide you into all the truth; for He will not speak on His own, but whatever He hears, He will speak; and He will disclose to you what is to come. 14 He will (C)glorify Me, for He will take from Mine and will disclose it to you.

Read full chapter

13 But when He, the Spirit of Truth, comes, He will guide you into all the truth [full and complete truth]. For He will not speak on His own initiative, but He will speak whatever He hears [from the Father—the message regarding the Son], and He will disclose to you what is to come [in the future]. 14 He will glorify and honor Me, because He (the Holy Spirit) will take from what is Mine and will disclose it to you.

Read full chapter

13 But when he, the Spirit of truth,(A) comes, he will guide you into all the truth.(B) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.

Read full chapter

13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.

14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.

Read full chapter

26 But (A)the [a]Helper, the Holy Spirit, whom the Father will (B)send in My name, (C)He will teach you all things, and bring to your (D)remembrance all things that I said to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 14:26 Comforter, Gr. Parakletos

26 But the (A)Helper, the Holy Spirit (B)whom the Father will send in My name, (C)He will teach you all things, and (D)remind you of all that I said to you.

Read full chapter

26 But the [a]Helper (Comforter, Advocate, Intercessor—Counselor, Strengthener, Standby), the Holy Spirit, whom the Father will send in My name [in My place, to represent Me and act on My behalf], He will teach you all things. And He will help you remember everything that I have told you.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 14:26 Gr Paracletos, one called alongside to help.

26 But the Advocate,(A) the Holy Spirit, whom the Father will send in my name,(B) will teach you all things(C) and will remind you of everything I have said to you.(D)

Read full chapter

26 But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.

Read full chapter