Juan 16:8-9
Nueva Versión Internacional
8 Y cuando él venga, convencerá al mundo de su error[a] en cuanto al pecado, a la justicia y al juicio; 9 en cuanto al pecado, porque no creen en mí;
Read full chapterFootnotes
- 16:8 convencerá … error. Alt. pondrá en evidencia la culpa del mundo.
Juan 16:8-9
Reina Valera Contemporánea
8 Y cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio. 9 De pecado, por cuanto no creen en mí;
Read full chapter
Juan 16:8-9
La Biblia de las Américas
8 Y cuando Él venga, convencerá[a] al mundo de pecado, de justicia y de juicio; 9 de pecado, porque no creen en mí(A);
Read full chapterFootnotes
- Juan 16:8 O, culpará
Apocalipsis 2:23
Nueva Versión Internacional
23 A los hijos de esa mujer los heriré de muerte. Así sabrán todas las iglesias que yo soy el que escudriña la mente y el corazón y a cada uno de ustedes lo trataré de acuerdo con sus obras.
Read full chapter
Apocalipsis 2:23
Reina Valera Contemporánea
23 Y heriré de muerte a sus hijos, y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña la mente y el corazón;(A) y a cada uno de ustedes le daré según lo que haya hecho.(B)
Read full chapter
Apocalipsis 2:23
La Biblia de las Américas
23 Y a sus hijos mataré con pestilencia[a], y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña las mentes[b](A) y los corazones, y os daré a cada uno según vuestras obras(B).
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 2:23 Lit., muerte
- Apocalipsis 2:23 Lit., los riñones; i.e., el hombre interior
Jeremías 17:10
Nueva Versión Internacional
10 «Yo, el Señor, sondeo el corazón
y examino los pensamientos,
para darle a cada uno según sus acciones
y según el fruto de sus obras».
Jeremías 17:10
Reina Valera Contemporánea
10 «Lo conozco yo, el Señor, que escudriño la mente y pongo a prueba el corazón;(A) que pago a cada uno según su conducta(B) y según el resultado de sus obras.»
Read full chapter
Jeremías 17:10
La Biblia de las Américas
10 Yo, el Señor, escudriño el corazón,
pruebo los pensamientos[a],
para dar a cada uno según sus caminos,
según el fruto de sus obras(A).
Footnotes
- Jeremías 17:10 Lit., riñones
1 Crónicas 28:9
Nueva Versión Internacional
9 »Y tú, Salomón, hijo mío, reconoce al Dios de tu padre y sírvele de todo corazón y con buena disposición, pues el Señor escudriña todo corazón y discierne todo pensamiento. Si lo buscas, te permitirá que lo encuentres; si lo abandonas, te rechazará para siempre.
Read full chapter
1 Crónicas 28:9
Reina Valera Contemporánea
9 »Y tú, Salomón, hijo mío, reconoce al Dios de tu padre, y sírvele con corazón perfecto y con ánimo voluntario, porque el Señor escudriña los corazones de todos y entiende toda intención de los pensamientos. Si tú lo buscas, lo hallarás; pero si lo dejas, él te desechará para siempre.
Read full chapter
1 Crónicas 28:9
La Biblia de las Américas
9 En cuanto a ti, Salomón, hijo mío, reconoce al Dios de tu padre, y sírvele de todo[a] corazón y con ánimo dispuesto[b](A); porque el Señor escudriña todos los corazones, y entiende todo intento de los pensamientos(B). Si le buscas, Él te dejará encontrarle; pero si le abandonas, Él te rechazará para siempre(C).
Read full chapterFootnotes
- 1 Crónicas 28:9 O, con el mismo
- 1 Crónicas 28:9 Lit., alma dispuesta
Lucas 2:35
Nueva Versión Internacional
35 a fin de que se manifiesten las intenciones de muchos corazones. En cuanto a ti, una espada te atravesará el alma».
Read full chapter
Lucas 2:35
Reina Valera Contemporánea
35 y que pondrá de manifiesto el pensamiento de muchos corazones, aunque a ti te traspasará el alma como una espada.»
Read full chapter
Lucas 2:35
La Biblia de las Américas
35 (y una espada traspasará aun tu propia alma) a fin de que sean revelados los pensamientos de muchos corazones.
Read full chapter
Salmos 90:8
Nueva Versión Internacional
8 Ante ti has puesto nuestras maldades;
a la luz de tu presencia, nuestros pecados secretos.
Salmos 90:8
Reina Valera Contemporánea
8 Tienes ante ti nuestras maldades;
¡pones al descubierto nuestros pecados!
Salmos 90:8
La Biblia de las Américas
8 Has puesto nuestras iniquidades delante de ti(A),
nuestros pecados secretos(B) a la luz de tu presencia.
Efesios 5:13
Nueva Versión Internacional
13 Pero todo lo que la luz pone al descubierto se hace visible,
Read full chapter
Efesios 5:13
Reina Valera Contemporánea
13 Pero cuando todas las cosas son expuestas a la luz, quedan de manifiesto; porque la luz lo manifiesta todo.
Read full chapter
Efesios 5:13
La Biblia de las Américas
13 Pero todas las cosas se hacen visibles cuando son expuestas[a] por la luz, pues todo lo que se hace visible es luz[b](A).
Read full chapterFootnotes
- Efesios 5:13 O, reprochadas
- Efesios 5:13 O, pues la luz es lo que hace todo visible
1 Corintios 4:5
Nueva Versión Internacional
5 Por lo tanto, no juzguen nada antes de tiempo; esperen hasta que venga el Señor. Él sacará a la luz lo que está oculto en la oscuridad y pondrá al descubierto las intenciones de cada corazón. Entonces cada uno recibirá de Dios la alabanza que le corresponda.
Read full chapter
1 Corintios 4:5
Reina Valera Contemporánea
5 Así que no juzguen ustedes nada antes de tiempo, hasta que venga el Señor, el cual sacará a la luz lo que esté escondido y pondrá al descubierto las intenciones de los corazones. Entonces Dios le dará a cada uno la alabanza que merezca.
Read full chapter
1 Corintios 4:5
La Biblia de las Américas
5 Por tanto, no juzguéis(A) antes de tiempo[a], sino esperad hasta que el Señor venga(B), el cual sacará a la luz las cosas ocultas en las tinieblas y también pondrá de manifiesto los designios de los corazones(C); y entonces cada uno recibirá su alabanza de parte de Dios(D).
Read full chapterFootnotes
- 1 Corintios 4:5 Lit., no sigáis juzgando nada
Hebreos 4:12
Nueva Versión Internacional
12 Sin duda, la palabra de Dios es viva, eficaz y más cortante que cualquier espada de dos filos. Penetra hasta lo más profundo del alma y del espíritu, hasta la médula de los huesos,[a] y juzga los pensamientos y las intenciones del corazón.
Read full chapterFootnotes
- 4:12 Penetra … huesos. Lit. Penetra hasta la división de alma y espíritu, y de articulaciones y médulas.
Hebreos 4:12
Reina Valera Contemporánea
12 La palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que las espadas de dos filos, pues penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón.
Read full chapter
Hebreos 4:12
La Biblia de las Américas
Poder de la palabra de Dios
12 Porque la palabra de Dios(A) es viva(B) y eficaz(C), y más cortante que cualquier espada de dos filos(D); penetra hasta la división del alma y del espíritu(E), de las coyunturas y los tuétanos, y es poderosa para discernir[a] los pensamientos y las intenciones del corazón(F).
Read full chapterFootnotes
- Hebreos 4:12 O, juzgar
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas