Add parallel Print Page Options

12 Lorsque j'étais avec eux dans le monde, je les gardais en ton nom. J'ai gardé ceux que tu m'as donnés, et aucun d'eux ne s'est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l'Écriture fût accomplie.

Read full chapter

12 Lorsque j'étais avec eux [dans le monde], je les gardais en ton nom. J'ai protégé ceux que tu m'as donnés et aucun d'eux ne s'est perdu, à part le fils de perdition afin que l'Ecriture soit accomplie.

Read full chapter

12 Aussi longtemps que j’étais parmi eux, je les ai gardés par le pouvoir de ton nom[a], ce nom que tu m’as donné[b] ; je les ai protégés et aucun d’eux ne s’est perdu (sauf celui qui devait se perdre pour que s’accomplisse l’Ecriture).

Read full chapter

Footnotes

  1. 17.12 Dans la Bible, le nom représente toute la personne et ses attributs.
  2. 17.12 Certains manuscrits ont : par le pouvoir de ton nom, j’ai gardé ceux que tu m’as donnés.