John 1:14-15
New King James Version
The Word Becomes Flesh
14 (A)And the Word (B)became (C)flesh and dwelt among us, and (D)we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, (E)full of grace and truth.
15 (F)John bore witness of Him and cried out, saying, “This was He of whom I said, (G)‘He who comes after me [a]is preferred before me, (H)for He was before me.’ ”
Read full chapterFootnotes
- John 1:15 ranks higher than I
John 1:14-15
New American Standard Bible
The Word Made Flesh
14 And (A)the Word (B)became flesh, and (C)dwelt among us; and (D)we saw His glory, glory as of the only Son from the Father, full of (E)grace and (F)truth. 15 John *(G)testified about Him and called out, saying, “This was He of whom I said, ‘(H)He who is coming after me has proved to be [a]my superior, (I)because He existed before me.’”
Read full chapterFootnotes
- John 1:15 Lit before me
John 1:14-15
Amplified Bible
The Word Made Flesh
14 And the Word (Christ) became flesh, and lived among us; and we [actually] saw His glory, glory as belongs to the [One and] only begotten Son of the Father, [the Son who is truly unique, the only One of His kind, who is] full of grace and truth (absolutely free of deception).(A) 15 John testified [repeatedly] about Him and [a]has cried out [testifying officially for the record, with validity and relevance], “This was He of whom I said, ‘He who comes after me [b]has a higher rank than I and has priority over me, for He existed before me.’”
Read full chapterFootnotes
- John 1:15 Here John the writer uses the Greek perfect tense (“has cried out”), emphasizing the truth and continuing importance of John the Baptist’s testimony.
- John 1:15 Lit has become before (in front of) me, because He was first of me. The Greek is difficult because John the Baptist was making a word-play on the adverbs/adjective “after” (or “behind”), “before,” and “first.” The playful wording assumes the form of a riddle which, like some of Jesus’ parables, conceals the speaker’s meaning from those who are hostile toward him and have neither the patience nor the spiritual inclination to learn from him.
John 1:14-15
New International Version
14 The Word became flesh(A) and made his dwelling among us. We have seen his glory,(B) the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace(C) and truth.(D)
15 (John testified(E) concerning him. He cried out, saying, “This is the one I spoke about when I said, ‘He who comes after me has surpassed me because he was before me.’”)(F)
John 1:14-15
King James Version
14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
Read full chapter
John 1:26-27
New King James Version
John 1:26-27
New American Standard Bible
John 1:26-27
Amplified Bible
26 John answered them, “I baptize [only] [a]in water, but among you there stands One whom you do not recognize and of whom you know nothing.(A) 27 It is He [the preeminent One] who comes after me, the [b]strap of whose sandal I am not worthy to untie [even as His slave].”
Read full chapter
John 1:26-27
New International Version
John 1:26-27
King James Version
26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.