19 —Destruyan este templo —respondió Jesús—, y lo levantaré de nuevo en tres días.

20 Ellos respondieron:

—Tardaron cuarenta y seis años en construir este Templo, ¿y tú vas a levantarlo en tres días?

21 Pero el templo al que se refería era su propio cuerpo.

Read full chapter

19 Jesús les respondió: «Destruyan este templo, y en tres días lo levantaré.»(A) 20 Entonces los judíos le dijeron: «Este templo fue edificado en cuarenta y seis años, ¿y tú en tres días lo levantarás?» 21 Pero él hablaba del templo de su cuerpo.

Read full chapter

19 Jesús respondió y les dijo: Destruid este templo[a], y en tres días lo levantaré(A). 20 Entonces los judíos(B) dijeron: En cuarenta y seis años fue edificado este templo[b](C), ¿y tú lo levantarás en tres días? 21 Pero Él hablaba del templo[c] de su cuerpo(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 2:19 O, santuario
  2. Juan 2:20 O, santuario
  3. Juan 2:21 O, santuario

19 Respondió Jesús y les dijo: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré.(A) 20 Dijeron luego los judíos: En cuarenta y seis años fue edificado este templo, ¿y tú en tres días lo levantarás? 21 Mas él hablaba del templo de su cuerpo.

Read full chapter

24 »El Dios que hizo el mundo y todo lo que hay en él es Señor del cielo y de la tierra. No vive en templos construidos por hombres, 25 ni se deja servir por manos humanas, como si necesitara de algo. Por el contrario, él es quien da a todos la vida, el aliento y todas las cosas. 26 De un solo hombre hizo todas las naciones[a] para que habitaran toda la tierra; y determinó los períodos de su historia y las fronteras de sus territorios. 27 Esto lo hizo Dios para que todos lo busquen y, aunque sea a tientas, lo encuentren. En verdad, él no está lejos de ninguno de nosotros, 28 “puesto que en él vivimos, nos movemos y existimos”. Como algunos de sus propios poetas han dicho: “De él somos descendientes”.

Read full chapter

Footnotes

  1. 17:26 todas las naciones. Alt. todo el género humano.

24 El Dios que hizo el mundo y todo lo que en él hay, es el Señor del cielo y de la tierra. No vive en templos hechos por manos humanas, 25 ni necesita que nadie le sirva, porque a él no le hace falta nada, pues él es quien da vida y aliento a todos y a todo.(A) 26 De un solo hombre hizo a todo el género humano, para que habiten sobre la faz de la tierra, y les ha prefijado sus tiempos precisos y sus límites para vivir, 27 a fin de que busquen a Dios, y puedan encontrarlo, aunque sea a tientas. Pero lo cierto es que él no está lejos de cada uno de nosotros, 28 porque en él vivimos, y nos movemos, y somos. Ya algunos poetas entre ustedes lo han dicho: “Porque somos linaje suyo.”

Read full chapter

24 El Dios que hizo el mundo y todo lo que en él hay(A), puesto que es Señor del cielo y de la tierra(B), no mora en templos hechos por manos de hombres(C), 25 ni es servido por manos humanas, como si necesitara de algo(D), puesto que Él da a todos vida y aliento y todas las cosas; 26 y de uno[a] hizo todas las naciones del mundo[b](E) para que habitaran sobre toda la faz de la tierra, habiendo determinado sus tiempos señalados y los límites de su habitación(F), 27 para que buscaran a Dios, si de alguna manera, palpando, le hallen, aunque no está lejos de ninguno de nosotros(G); 28 porque en Él vivimos, nos movemos y existimos[c](H), así como algunos de vuestros mismos poetas han dicho: «Porque también nosotros somos linaje suyo».

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 17:26 Algunos mss. posteriores dicen: de una sangre
  2. Hechos 17:26 Lit., toda la raza humana
  3. Hechos 17:28 Lit., somos

24 El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, siendo Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos por manos humanas, 25 ni es honrado por manos de hombres, como si necesitase de algo; pues él es quien da a todos vida y aliento y todas las cosas.(A) 26 Y de una sangre ha hecho todo el linaje de los hombres, para que habiten sobre toda la faz de la tierra; y les ha prefijado el orden de los tiempos, y los límites de su habitación; 27 para que busquen a Dios, si en alguna manera, palpando, puedan hallarle, aunque ciertamente no está lejos de cada uno de nosotros. 28 Porque en él vivimos, y nos movemos, y somos; como algunos de vuestros propios poetas también han dicho: Porque linaje suyo somos.

Read full chapter

16 ¿En qué concuerdan el templo de Dios y los ídolos? Porque nosotros somos templo del Dios viviente. Como él ha dicho:

«Viviré con ellos
    y caminaré entre ellos.
Yo seré su Dios
    y ellos serán mi pueblo».[a]

Read full chapter

16 ¿Y qué acuerdo puede haber entre el templo de Dios y los ídolos? ¡Ustedes son el templo del Dios viviente!(A) Ya Dios lo ha dicho:

«Habitaré y andaré entre ellos,
y yo seré su Dios
y ellos serán mi pueblo.»(B)

Read full chapter

16 ¿O qué acuerdo tiene el templo[a] de Dios con los ídolos(A)? Porque nosotros somos el templo(B) del Dios vivo(C), como Dios dijo:

Habitaré en ellos, y andaré entre ellos(D);
y seré su Dios, y ellos serán mi pueblo(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corintios 6:16 O, santuario

16 ¿Y qué acuerdo hay entre el templo de Dios y los ídolos? Porque vosotros sois el templo del Dios viviente,(A) como Dios dijo:

Habitaré y andaré entre ellos,

Y seré su Dios,

Y ellos serán mi pueblo.(B)

Read full chapter