John 20:14-16
New English Translation
14 When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there,[a] but she did not know that it was Jesus.
15 Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” Because she[b] thought he was the gardener, she said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.” 16 Jesus said to her, “Mary.” She[c] turned and said to him in Aramaic,[d] “Rabboni”[e] (which means Teacher).[f]
Read full chapterFootnotes
- John 20:14 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
- John 20:15 tn Grk “that one” (referring to Mary Magdalene).
- John 20:16 tn Grk “That one.”
- John 20:16 tn Grk “in Hebrew.”
- John 20:16 sn The Aramaic Rabboni means “my teacher” (a title of respect).
- John 20:16 sn This is a parenthetical note by the author.
John 20:14-16
New International Version
14 At this, she turned around and saw Jesus standing there,(A) but she did not realize that it was Jesus.(B)
15 He asked her, “Woman, why are you crying?(C) Who is it you are looking for?”
Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.”
16 Jesus said to her, “Mary.”
She turned toward him and cried out in Aramaic,(D) “Rabboni!”(E) (which means “Teacher”).
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.