
John 21:22-24 The Passion Translation (TPT)22 Jesus replied, “If I decide to let him live until I return, what concern is that of yours? You must still keep on following me!” 23 So the rumor started to circulate among the believers that this disciple wasn’t going to die. But Jesus never said that, he only said, “If I let him live until I return, what concern is that of yours?” Conclusion24 I, John,[a] am that disciple who has written these things to testify of the truth, and we[b] know that what I’ve documented is accurate. Footnotes:
The Passion Translation (TPT) The Passion Translation®. Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC. |
John 21:22-24 New International Version (NIV)22 Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me.” 23 Because of this, the rumor spread among the believers that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?” 24 This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan. |