Add parallel Print Page Options

Epilogue: Jesus Appears to Seven Disciples

21 Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee.[a] This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin),[b] Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.

Simon Peter said, “I’m going fishing.”

“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.

At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows,[c] have you caught any fish?”

“No,” they replied.

Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.

Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards[d] from shore. When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.

10 “Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. 11 So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.

12 “Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13 Then Jesus served them the bread and the fish. 14 This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.

15 After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?[e]

“Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.”

“Then feed my lambs,” Jesus told him.

16 Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?”

“Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.”

“Then take care of my sheep,” Jesus said.

17 A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?”

Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.”

Jesus said, “Then feed my sheep.

18 “I tell you the truth, when you were young, you were able to do as you liked; you dressed yourself and went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your hands, and others[f] will dress you and take you where you don’t want to go.” 19 Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”

20 Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved—the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, “Lord, who will betray you?” 21 Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”

22 Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” 23 So the rumor spread among the community of believers[g] that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”

24 This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.

25 Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.

Footnotes

  1. 21:1 Greek Sea of Tiberias, another name for the Sea of Galilee.
  2. 21:2 Greek Thomas, who was called Didymus.
  3. 21:5 Greek Children.
  4. 21:8 Greek 200 cubits [90 meters].
  5. 21:15 Or more than these others do?
  6. 21:18 Some manuscripts read and another one.
  7. 21:23 Greek the brothers.

Epílogo: Jesús se aparece a siete discípulos

21 Más tarde, Jesús se apareció nuevamente a los discípulos junto al mar de Galilea.[a] Este es el relato de lo que sucedió. Varios de sus discípulos se encontraban allí: Simón Pedro, Tomás (al que apodaban el Gemelo)[b], Natanael de Caná de Galilea, los hijos de Zebedeo y otros dos discípulos.

Simón Pedro dijo:

—Me voy a pescar.

—Nosotros también vamos—dijeron los demás.

Así que salieron en la barca, pero no pescaron nada en toda la noche.

Al amanecer, Jesús apareció en la playa, pero los discípulos no podían ver quién era. Les preguntó:

—Amigos,[c] ¿pescaron algo?

—No—contestaron ellos.

Entonces él dijo:

—¡Echen la red a la derecha de la barca y tendrán pesca!

Ellos lo hicieron y no podían sacar la red por la gran cantidad de peces que contenía.

Entonces el discípulo a quien Jesús amaba le dijo a Pedro: «¡Es el Señor!». Cuando Simón Pedro oyó que era el Señor, se puso la túnica (porque se la había quitado para trabajar), se tiró al agua y se dirigió hacia la orilla. Los otros se quedaron en la barca y arrastraron la pesada red llena de pescados hasta la orilla, porque estaban solo a unos noventa metros[d] de la playa. Cuando llegaron, encontraron el desayuno preparado para ellos: pescado a la brasa y pan.

10 «Traigan algunos de los pescados que acaban de sacar», dijo Jesús. 11 Así que Simón Pedro subió a la barca y arrastró la red hasta la orilla. Había 153 pescados grandes, y aun así la red no se había roto.

12 «¡Ahora acérquense y desayunen!», dijo Jesús. Ninguno de los discípulos se atrevió a preguntarle: «¿Quién eres?». Todos sabían que era el Señor. 13 Entonces Jesús les sirvió el pan y el pescado. 14 Esa fue la tercera vez que se apareció a sus discípulos después de haber resucitado de los muertos.

15 Después del desayuno, Jesús le preguntó a Simón Pedro:

—Simón, hijo de Juan, ¿me amas más que estos?[e]

—Sí, Señor—contestó Pedro—, tú sabes que te quiero.

—Entonces, alimenta a mis corderos—le dijo Jesús.

16 Jesús repitió la pregunta:

—Simón, hijo de Juan, ¿me amas?

—Sí, Señor—dijo Pedro—, tú sabes que te quiero.

—Entonces, cuida de mis ovejas—dijo Jesús.

17 Le preguntó por tercera vez:

—Simón, hijo de Juan, ¿me quieres?

A Pedro le dolió que Jesús le dijera la tercera vez: «¿Me quieres?». Le contestó:

—Señor, tú sabes todo. Tú sabes que yo te quiero.

Jesús dijo:

—Entonces, alimenta a mis ovejas.

18 »Te digo la verdad, cuando eras joven, podías hacer lo que querías; te vestías tú mismo e ibas adonde querías ir. Sin embargo, cuando seas viejo, extenderás los brazos, y otros te vestirán y te llevarán[f] adonde no quieras ir.

19 Jesús dijo eso para darle a conocer el tipo de muerte con la que Pedro glorificaría a Dios. Entonces Jesús le dijo: «Sígueme».

20 Pedro se dio vuelta y vio que, detrás de ellos, estaba el discípulo a quien Jesús amaba, el que se había inclinado hacia Jesús durante la cena para preguntarle: «Señor, ¿quién va a traicionarte?». 21 Pedro le preguntó a Jesús:

—Señor, ¿qué va a pasar con él?

22 Jesús contestó:

—Si quiero que él siga vivo hasta que yo regrese, ¿qué tiene que ver contigo? En cuanto a ti, sígueme.

23 Así que entre la comunidad de los creyentes[g] corrió el rumor de que ese discípulo no moriría; pero eso no fue en absoluto lo que dijo Jesús. Él solamente dijo: «Si quiero que él siga vivo hasta que yo regrese, ¿qué tiene que ver contigo?».

24 Ese discípulo es el que da testimonio de todos estos sucesos y los ha registrado en este libro; y sabemos que su relato es fiel.

25 Jesús también hizo muchas otras cosas. Si todas se pusieran por escrito, supongo que el mundo entero no podría contener los libros que se escribirían.

Footnotes

  1. 21:1 En griego mar de Tiberias, otro nombre para el mar de Galilea.
  2. 21:2 En griego Tomás, a quien llamaban Dídimo.
  3. 21:5 En griego Hijos.
  4. 21:8 En griego 200 codos [100 yardas].
  5. 21:15 O ¿me amas más que ellos? o ¿me amas más que a estas [cosas]?
  6. 21:18 Algunos manuscritos dicen y algún otro te vestirá y te llevará.
  7. 21:23 En griego los hermanos.