16 “For God loved(A) the world in this way:[a] He gave His One and Only(B) Son,(C) so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:16 The Gk word houtos, commonly translated in Jn 3:16 as “so” or “so much” occurs over 200 times in the NT. Almost without exception it is an adverb of manner, not degree (for example, see Mt 1:18). It only means “so much” when modifying an adjective (see Gl 3:3; Rv 16:18). Manner seems primarily in view in Jn 3:16, which explains the HCSB‘s rendering.

16 For God so loved(A) the world that he gave(B) his one and only Son,(C) that whoever believes(D) in him shall not perish but have eternal life.(E)

Read full chapter

15 And He died for all(A) so that those who live should no longer live for themselves,(B) but for the One(C) who died for them and was raised.

Read full chapter

15 And he died for all, that those who live should no longer live for themselves(A) but for him who died for them(B) and was raised again.

Read full chapter

For this reason God highly exalted Him(A)
and gave Him the name
that is above every name,

Read full chapter

Therefore God exalted him(A) to the highest place
    and gave him the name that is above every name,(B)

Read full chapter