16 “For God loved(A) the world in this way:[a] He gave His One and Only(B) Son,(C) so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:16 The Gk word houtos, commonly translated in Jn 3:16 as “so” or “so much” occurs over 200 times in the NT. Almost without exception it is an adverb of manner, not degree (for example, see Mt 1:18). It only means “so much” when modifying an adjective (see Gl 3:3; Rv 16:18). Manner seems primarily in view in Jn 3:16, which explains the HCSB‘s rendering.

16 For God so loved(A) the world that he gave(B) his one and only Son,(C) that whoever believes(D) in him shall not perish but have eternal life.(E)

Read full chapter

16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

Read full chapter

43 All the prophets testify(A) about Him that through His name(B) everyone who believes in Him will receive forgiveness of sins.”(C)

Read full chapter

43 All the prophets testify about him(A) that everyone(B) who believes(C) in him receives forgiveness of sins through his name.”(D)

Read full chapter

43 To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.

Read full chapter

If you confess with your mouth, “Jesus is Lord,”(A) and believe in your heart(B) that God raised Him from the dead,(C) you will be saved.

Read full chapter

If you declare(A) with your mouth, “Jesus is Lord,”(B) and believe(C) in your heart that God raised him from the dead,(D) you will be saved.(E)

Read full chapter

That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.

Read full chapter

You love Him,(A) though you have not seen(B) Him. And though not seeing Him now, you believe in Him and rejoice(C) with inexpressible and glorious joy, because you are receiving the goal of your[a] faith, the salvation of your souls.[b]

10 Concerning this salvation, the prophets(D) who prophesied about the grace that would come to you searched and carefully investigated.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:9 Other mss read our, or they omit the possessive pronoun
  2. 1 Peter 1:9 Or your lives

Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him(A) and are filled with an inexpressible and glorious joy, for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls.(B)

10 Concerning this salvation, the prophets, who spoke(C) of the grace that was to come to you,(D) searched intently and with the greatest care,(E)

Read full chapter

Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:

Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.

10 Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:

Read full chapter