(A)This man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You are a teacher come from God; for (B)no one can do these signs that You do unless (C)God is with him.”

Jesus answered and said to him, “Most assuredly, I say to you, (D)unless one is born [a]again, he cannot see the kingdom of God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:3 Or from above

this man came to [a]Jesus at night and said to Him, “(A)Rabbi, we know that You have come from God as a teacher; for no one can do these [b](B)signs that You do unless (C)God is with him.” Jesus responded and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless someone (D)is born [c]again he cannot see (E)the kingdom of God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:2 Lit Him
  2. John 3:2 I.e., confirming miracles
  3. John 3:3 Or from above

who came to Jesus at night and said to Him, “Rabbi (Teacher), we know [without any doubt] that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs [these wonders, these attesting miracles] that You do unless God is with him.” Jesus answered him, “I assure you and most solemnly say to you, unless a person is born again [reborn from above—spiritually transformed, renewed, sanctified], he cannot [ever] see and experience the kingdom of God.”

Read full chapter

He came to Jesus at night and said, “Rabbi,(A) we know(B) that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs(C) you are doing if God were not with him.”(D)

Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.[a](E)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:3 The Greek for again also means from above; also in verse 7.

The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.

Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

Read full chapter

14 (A)who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed (B)and purify for Himself (C)His own special people, zealous for good works.

Read full chapter

14 who (A)gave Himself for us (B)to redeem us from every lawless deed, and to (C)purify for Himself a (D)people for His own possession, (E)eager for good deeds.

Read full chapter

14 who [willingly] gave Himself [to be crucified] on our behalf to redeem us and purchase our freedom from all wickedness, and to purify for Himself a chosen and very special people to be His own possession, who are enthusiastic for doing what is good.(A)

Read full chapter

14 who gave himself for us(A) to redeem us from all wickedness(B) and to purify(C) for himself a people that are his very own,(D) eager to do what is good.(E)

Read full chapter

14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.

Read full chapter