John 5:14
New American Standard Bible
14 Afterward, Jesus *found him in the temple and said to him, “Behold, you have become well; do not (A)sin anymore, (B)so that nothing worse happens to you.”
Read full chapter
John 5:14
Amplified Bible
14 Afterward, Jesus found him in the temple and said to him, “See, you are well! Stop sinning or something worse may happen to you.”
Read full chapter
John 5:14
New International Version
14 Later Jesus found him at the temple and said to him, “See, you are well again. Stop sinning(A) or something worse may happen to you.”
John 8:11
New American Standard Bible
11 She said, “No one, [a]Lord.” And Jesus said, “(A)I do not condemn you, either. Go. From now on do not (B)sin any longer.”]]
Read full chapterFootnotes
- John 8:11 Or Sir
John 8:11
Amplified Bible
11 She answered, “No one, Lord!” And Jesus said, “I do not condemn you either. Go. From now on sin no more.”]
Read full chapter
John 8:11
New International Version
11 “No one, sir,” she said.
“Then neither do I condemn you,”(A) Jesus declared. “Go now and leave your life of sin.”(B)
Luke 13:3
New American Standard Bible
3 No, I tell you, but unless you [a]repent, you will all likewise perish.
Read full chapterFootnotes
- Luke 13:3 Or are repentant
Luke 13:3
Amplified Bible
3 I tell you, no; but unless you repent [change your old way of thinking, turn from your sinful ways and live changed lives], you will all likewise perish.
Read full chapter
Luke 13:3
New International Version
3 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.
Luke 13:5
New American Standard Bible
5 No, I tell you, but unless you repent, you will all likewise perish.”
Read full chapter
Luke 13:5
Amplified Bible
5 I tell you, no; but unless you repent [change your old way of thinking, turn from your sinful ways and live changed lives], you will all likewise perish.”
Read full chapter
Luke 13:5
New International Version
5 I tell you, no! But unless you repent,(A) you too will all perish.”
Mark 9:43
New American Standard Bible
Mark 9:43
Amplified Bible
43 If your hand causes you to stumble and sin, cut it off [that is, remove yourself from the source of temptation]! It is better for you to enter life crippled, than to have two hands and go into [a]hell, into the unquenchable fire,
Read full chapterFootnotes
- Mark 9:43 See note Matt 5:22.
Mark 9:43
New International Version
43 If your hand causes you to stumble,(A) cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell,(B) where the fire never goes out.(C)
Mark 9:45
New American Standard Bible
Mark 9:45
Amplified Bible
45 If your foot causes you to stumble and sin, cut it off [that is, remove yourself from the source of temptation]! It would be better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell,
Read full chapter
Mark 9:45
New International Version
45 And if your foot causes you to stumble,(A) cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.(B)
Mark 9:47-48
New American Standard Bible
Mark 9:47-48
Amplified Bible
47 If your eye causes you to stumble and sin, throw it out [that is, remove yourself from the source of temptation]! It would be better for you to enter the kingdom of God with one eye, than to have two eyes and be thrown into hell, 48 where their worm [that feeds on the dead] does not die, and the fire is not put out.(A)
Read full chapter
Mark 9:47-48
New International Version
47 And if your eye causes you to stumble,(A) pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,(B) 48 where
Footnotes
- Mark 9:48 Isaiah 66:24
Matthew 5:22
New American Standard Bible
22 But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be answerable to (A)the court; and whoever says to his brother, ‘[a]You good-for-nothing,’ shall be answerable to [b](B)the supreme court; and whoever says, ‘You fool,’ shall be guilty enough to go into the [c](C)fiery hell.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:22 Or You empty-head; Gr Raka (Raca) from Aramaic reqa
- Matthew 5:22 Lit the Sanhedrin; i.e., Jewish High Court
- Matthew 5:22 Lit Gehenna of fire
Matthew 5:22
Amplified Bible
22 But I say to you that everyone who continues to be angry with his brother or harbors malice against him shall be guilty before the court; and whoever speaks [contemptuously and insultingly] to his brother, [a]‘Raca (You empty-headed idiot)!’ shall be guilty before the supreme court (Sanhedrin); and whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of the [b]fiery hell.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:22 A severe Aramaic insult.
- Matthew 5:22 Gr Gehenna, a Greek version of the Hebrew for Valley of Hinnom, a ravine where garbage was burned continuously, located just south of Jerusalem. Often regarded in ancient times as symbolic of hell (the lake of fire), a realm reserved for the wicked. Mentioned in Matt 5:22, 29, 30; 10:28; 18:9; 23:15, 33; Mark 9:43, 45, 47; Luke 12:5; James 3:6.
Matthew 5:22
New International Version
22 But I tell you that anyone who is angry(A) with a brother or sister[a][b] will be subject to judgment.(B) Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’[c] is answerable to the court.(C) And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.(D)
Footnotes
- Matthew 5:22 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verse 23.
- Matthew 5:22 Some manuscripts brother or sister without cause
- Matthew 5:22 An Aramaic term of contempt
Matthew 5:28-29
New American Standard Bible
28 but I say to you that everyone who looks at a woman (A)with lust for her has already committed adultery with her in his heart. 29 Now (B)if your right eye is causing you to sin, tear it out and throw it away from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, [a]than for your whole body to be thrown into [b](C)hell.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:29 Lit and that your whole body not be
- Matthew 5:29 Gr Gehenna
Matthew 5:28-29
Amplified Bible
28 but I say to you that everyone who [so much as] looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart. 29 If your right eye makes you stumble and leads you to sin, tear it out and throw it away [that is, remove yourself from the source of temptation]; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.
Read full chapter
Matthew 5:28-29
New International Version
28 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.(A) 29 If your right eye causes you to stumble,(B) gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.