14 Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, “See, you have been made well. (A)Sin no more, lest a worse thing come upon you.”

Read full chapter

14 Afterward, Jesus *found him in the temple and said to him, “Behold, you have become well; do not (A)sin anymore, (B)so that nothing worse happens to you.”

Read full chapter

14 Later Jesus found him at the temple and said to him, “See, you are well again. Stop sinning(A) or something worse may happen to you.”

Read full chapter

11 She said, “No one, Lord.”

And Jesus said to her, (A)“Neither do I condemn you; go [a]and (B)sin no more.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 8:11 NU, M add from now on

11 She said, “No one, [a]Lord.” And Jesus said, (A)I do not condemn you, either. Go. From now on do not (B)sin any longer.”]]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 8:11 Or Sir

11 “No one, sir,” she said.

“Then neither do I condemn you,”(A) Jesus declared. “Go now and leave your life of sin.”(B)


Read full chapter

I tell you, no; but unless you repent you will all likewise perish.

Read full chapter

No, I tell you, but unless you [a]repent, you will all likewise perish.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 13:3 Or are repentant

I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.

Read full chapter

I tell you, no; but unless you repent you will all likewise perish.”

Read full chapter

No, I tell you, but unless you repent, you will all likewise perish.”

Read full chapter

I tell you, no! But unless you repent,(A) you too will all perish.”

Read full chapter

43 (A)If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter into life [a]maimed, rather than having two hands, to go to [b]hell, into the fire that shall never be quenched—

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 9:43 crippled
  2. Mark 9:43 Gr. Gehenna

43 And (A)if your hand causes you to sin, cut it off; it is better for you to enter life maimed, than, having your two hands, to go into [a](B)hell, into the (C)unquenchable fire.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 9:43 Gr Gehenna
  2. Mark 9:43 Late mss repeat v 48 here as v 44

43 If your hand causes you to stumble,(A) cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell,(B) where the fire never goes out.(C)

Read full chapter

45 And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame, rather than having two feet, to be cast into [a]hell, [b]into the fire that shall never be quenched—

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 9:45 Gr. Gehenna
  2. Mark 9:45 NU omits the rest of v. 45 and all of v. 46.

45 And if your foot is causing you to sin, cut it off; it is better for you to enter life without a foot, than, having your two feet, to be thrown into [a](A)hell.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 9:45 Gr Gehenna
  2. Mark 9:45 Late mss repeat v 48 here as v 46; cf. note 2 v 43

45 And if your foot causes you to stumble,(A) cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.(B)

Read full chapter

47 And if your eye causes you to sin, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes, to be cast into [a]hell fire— 48 where

(A)‘Their worm does not die
And the (B)fire is not quenched.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 9:47 Gr. Gehenna

47 And (A)if your eye is causing you to sin, throw it away; it is better for you to enter the kingdom of God with one eye, than, having two eyes, to be thrown into [a](B)hell, 48 (C)where their worm does not die, and (D)the fire is not extinguished.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 9:47 Gr Gehenna

47 And if your eye causes you to stumble,(A) pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,(B) 48 where

“‘the worms that eat them do not die,
    and the fire is not quenched.’[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 9:48 Isaiah 66:24

22 But I say to you that (A)whoever is angry with his brother [a]without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, (B)‘Raca!’[b] shall be in danger of the council. But whoever says, [c]‘You fool!’ shall be in danger of [d]hell fire.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:22 NU omits without a cause
  2. Matthew 5:22 Lit., in Aram., Empty head
  3. Matthew 5:22 Gr. More
  4. Matthew 5:22 Gr. Gehenna

22 But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be answerable to (A)the court; and whoever says to his brother, ‘[a]You good-for-nothing,’ shall be answerable to [b](B)the supreme court; and whoever says, ‘You fool,’ shall be guilty enough to go into the [c](C)fiery hell.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:22 Or You empty-head; Gr Raka (Raca) from Aramaic reqa
  2. Matthew 5:22 Lit the Sanhedrin; i.e., Jewish High Court
  3. Matthew 5:22 Lit Gehenna of fire

22 But I tell you that anyone who is angry(A) with a brother or sister[a][b] will be subject to judgment.(B) Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’[c] is answerable to the court.(C) And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:22 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verse 23.
  2. Matthew 5:22 Some manuscripts brother or sister without cause
  3. Matthew 5:22 An Aramaic term of contempt

28 But I say to you that whoever (A)looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart. 29 (B)If your right eye causes you to [a]sin, (C)pluck it out and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:29 Lit. stumble or offend

28 but I say to you that everyone who looks at a woman (A)with lust for her has already committed adultery with her in his heart. 29 Now (B)if your right eye is causing you to sin, tear it out and throw it away from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, [a]than for your whole body to be thrown into [b](C)hell.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:29 Lit and that your whole body not be
  2. Matthew 5:29 Gr Gehenna

28 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.(A) 29 If your right eye causes you to stumble,(B) gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.

Read full chapter