39 Now this is the will of the one who sent me: that everyone whom he has given me, I would not lose any of them,[a] but raise them[b] up on the last day. 40 For this is the will of my Father, that everyone who looks at the Son and believes in him would have eternal life, and I will raise him up on the last day.”

41 Now the Jews began to grumble[c] about him because he said, “I am the bread that came down from heaven,”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 6:39 This pronoun is neuter singular in Greek, but is collective
  2. John 6:39 This pronoun is neuter singular in Greek, but is collective
  3. John 6:41 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to grumble”)

39 And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all those he has given me,(A) but raise them up at the last day.(B) 40 For my Father’s will is that everyone who looks to the Son(C) and believes in him shall have eternal life,(D) and I will raise them up at the last day.”

41 At this the Jews there began to grumble about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.”

Read full chapter