Add parallel Print Page Options

27 Travaillez, non pour la nourriture qui périt, mais pour celle qui subsiste pour la vie éternelle, et que le Fils de l'homme vous donnera; car c'est lui que le Père, que Dieu a marqué de son sceau.

Read full chapter

27 Travaillez, non pour la nourriture périssable, mais pour celle qui subsiste pour la vie éternelle, celle que le Fils de l'homme vous donnera, car c'est lui que le Père, Dieu lui-même, a marqué de son empreinte[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jean 6:27 Son empreinte: l’empreinte d’un sceau (bague ou objet cylindrique), apposée sur un document, servait à le protéger, à l’authentifier ou à signaler son propriétaire.

27 Travaillez, non pour la nourriture périssable, mais pour celle qui dure pour la vie éternelle. Cette nourriture, c’est le Fils de l’homme qui vous la donnera, car Dieu le Père lui en a accordé le pouvoir en le marquant de son sceau[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.27 Le sceau est une marque d’authenticité. Les miracles accomplis par Jésus authentifiaient l’origine divine de son ministère.

En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes.

Read full chapter

En elle il y avait la vie, et cette vie était la lumière des êtres humains.

Read full chapter

En lui résidait la vie[a], et cette vie était la lumière des hommes.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.4 Autre traduction, en changeant la ponctuation : tout a été créé par lui et rien n’a été créé sans lui. Ce qui a été créé avait la vie en lui.

Cette lumière était la véritable lumière, qui, en venant dans le monde, éclaire tout homme.

Read full chapter

Cette lumière était la vraie lumière qui, en venant dans le monde, éclaire tout être humain.

Read full chapter

Celle-ci était la véritable lumière, celle qui, en venant dans le monde, éclaire tout être humain[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.9 D’autres comprennent : celle qui éclaire tout être humain venant dans le monde.