The world cannot hate you, but (A)it hates me because I testify about it that (B)its works are evil.

Read full chapter

The world cannot hate you, but it hates me(A) because I testify that its works are evil.(B)

Read full chapter

13 Do not be surprised, brothers,[a] (A)that the world hates you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 3:13 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verses 14, 16

13 Do not be surprised, my brothers and sisters,[a] if the world hates you.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 3:13 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 16.

23 (A)Whoever hates me hates my Father also. 24 (B)If I had not done among them the works that no one else did, (C)they would not be guilty of sin, but now they have (D)seen and hated both me and my Father.

Read full chapter

23 Whoever hates me hates my Father as well. 24 If I had not done among them the works no one else did,(A) they would not be guilty of sin.(B) As it is, they have seen, and yet they have hated both me and my Father.

Read full chapter