Add parallel Print Page Options

25 [a]So they said to him, “Who are you?”(A) Jesus said to them, “What I told you from the beginning.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:25 What I told you from the beginning: this verse seems textually corrupt, with several other possible translations: “(I am) what I say to you”; “Why do I speak to you at all?” The earliest attested reading (Bodmer Papyrus P66) has (in a second hand), “I told you at the beginning what I am also telling you (now).” The answer here (cf. Prv 8:22) seems to hinge on a misunderstanding of Jn 8:24that I AM” as “what I am.”

25 “Who are you?” they asked.

“Just what I have been telling you from the beginning,” Jesus replied.

Read full chapter

36 But I have testimony greater than John’s. The works that the Father gave me to accomplish, these works that I perform testify on my behalf that the Father has sent me.(A)

Read full chapter

36 “I have testimony weightier than that of John.(A) For the works that the Father has given me to finish—the very works that I am doing(B)—testify that the Father has sent me.(C)

Read full chapter

38 but if I perform them, even if you do not believe me, believe the works, so that you may realize [and understand] that the Father is in me and I am in the Father.”(A)

Read full chapter

38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.”(A)

Read full chapter