Juan 8:37
Nueva Versión Internacional
37 Yo sé que ustedes son descendientes de Abraham. Sin embargo, procuran matarme porque no está en sus planes aceptar mi palabra.
Read full chapter
Juan 8:37
La Biblia de las Américas
37 Sé que sois descendientes de Abraham(A); y sin embargo, procuráis matarme(B) porque mi palabra no tiene cabida en vosotros[a].
Read full chapterFootnotes
- Juan 8:37 O, no progresa en vosotros
Juan 8:37
Reina-Valera 1960
37 Sé que sois descendientes de Abraham; pero procuráis matarme, porque mi palabra no halla cabida en vosotros.
Read full chapter
Juan 5:37-38
Nueva Versión Internacional
37 Y el Padre mismo que me envió ha testificado en mi favor. Ustedes nunca han oído su voz ni visto su figura, 38 ni vive su palabra en ustedes, porque no creen en aquel a quien él envió.
Read full chapter
Juan 5:37-38
La Biblia de las Américas
37 Y el Padre que me envió, ese ha dado testimonio de mí(A). Pero no habéis oído jamás su voz ni habéis visto su apariencia. 38 Y su palabra no la tenéis morando en vosotros(B), porque no creéis en aquel que Él envió(C).
Read full chapter
Juan 5:37-38
Reina-Valera 1960
37 También el Padre que me envió ha dado testimonio de mí.(A) Nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su aspecto, 38 ni tenéis su palabra morando en vosotros; porque a quien él envió, vosotros no creéis.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible