A A A A A
Bible Book List

John 2:1-12 New Living Translation (NLT)

The Wedding at Cana

The next day[a] there was a wedding celebration in the village of Cana in Galilee. Jesus’ mother was there, and Jesus and his disciples were also invited to the celebration. The wine supply ran out during the festivities, so Jesus’ mother told him, “They have no more wine.”

“Dear woman, that’s not our problem,” Jesus replied. “My time has not yet come.”

But his mother told the servants, “Do whatever he tells you.”

Standing nearby were six stone water jars, used for Jewish ceremonial washing. Each could hold twenty to thirty gallons.[b] Jesus told the servants, “Fill the jars with water.” When the jars had been filled, he said, “Now dip some out, and take it to the master of ceremonies.” So the servants followed his instructions.

When the master of ceremonies tasted the water that was now wine, not knowing where it had come from (though, of course, the servants knew), he called the bridegroom over. 10 “A host always serves the best wine first,” he said. “Then, when everyone has had a lot to drink, he brings out the less expensive wine. But you have kept the best until now!”

11 This miraculous sign at Cana in Galilee was the first time Jesus revealed his glory. And his disciples believed in him.

12 After the wedding he went to Capernaum for a few days with his mother, his brothers, and his disciples.

Footnotes:

  1. 2:1 Greek On the third day; see 1:35, 43.
  2. 2:6 Greek 2 or 3 measures [75 to 113 liters].
New Living Translation (NLT)

Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.


Juan 2:1-12 Nueva Traducción Viviente (NTV)

La boda de Caná

Al día siguiente,[a] se celebró una boda en la aldea de Caná de Galilea. La madre de Jesús estaba presente, y también fueron invitados a la fiesta Jesús y sus discípulos. Durante la celebración, se acabó el vino, entonces la madre de Jesús le dijo:

—Se quedaron sin vino.

—Apreciada mujer, ese no es nuestro problema —respondió Jesús—. Todavía no ha llegado mi momento.

Sin embargo, su madre les dijo a los sirvientes: «Hagan lo que él les diga».

Cerca de allí había seis tinajas de piedra, que se usaban para el lavado ceremonial de los judíos. Cada tinaja tenía una capacidad de entre setenta y cinco a ciento trece litros.[b] Jesús les dijo a los sirvientes: «Llenen las tinajas con agua». Una vez que las tinajas estuvieron llenas, les dijo: «Ahora saquen un poco y llévenselo al maestro de ceremonias». Así que los sirvientes siguieron sus indicaciones.

Cuando el maestro de ceremonias probó el agua que ahora era vino, sin saber de dónde provenía (aunque, por supuesto, los sirvientes sí lo sabían), mandó a llamar al novio. 10 «Un anfitrión siempre sirve el mejor vino primero —le dijo—, y una vez que todos han bebido bastante, comienza a ofrecer el vino más barato. ¡Pero tú has guardado el mejor vino hasta ahora!».

11 Esta señal milagrosa en Caná de Galilea marcó la primera vez que Jesús reveló su gloria. Y sus discípulos creyeron en él.

12 Después de la boda, se fue unos días a Capernaúm con su madre, sus hermanos y sus discípulos.

Footnotes:

  1. 2:1 En griego Al tercer día; ver 1:35, 43.
  2. 2:6 En griego 2 o 3 medidas [entre 20 y 30 galones].
Nueva Traducción Viviente (NTV)

La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.

Viewing of
Cross references
Footnotes