John 13-21 The Passion Translation (TPT)
Jesus Washes Feet
13 Jesus knew that the night before Passover would be his last night on earth before leaving this world to return to the Father’s side. All throughout his time with his disciples, Jesus had demonstrated a deep and tender love for them. And now he longed to show them the full measure of his love.[a] 2 Before their evening meal had begun, the accuser[b] had already deeply embedded betrayal[c] into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon.
3 Now Jesus was fully aware that the Father had placed all things under his control, for he had come from God and was about to go back to be with him. 4 So he got up from the meal and took off his outer robe, and took a towel and wrapped it around his waist. 5 Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ dirty feet and dry them with his towel.[d]
6 But when Jesus got to Simon Peter, he objected and said, “I can’t let you wash my dirty feet—you’re my Lord!”
7 Jesus replied, “You don’t understand yet the meaning of what I’m doing, but soon it will be clear to you.”[e]
8 Peter looked at Jesus and said, “You’ll never wash my dirty feet—never!”
“But Peter, if you don’t allow me to wash your feet,” Jesus responded, “then you will not be able to share life with me.”
9 So Peter said, “Lord, in that case, don’t just wash my feet, wash my hands and my head too!”
10 Jesus said to him, “You are already clean. You’ve been washed completely and you just need your feet to be cleansed—but that can’t be said of all of you.” For Jesus knew which one was about to betray him, 11 and that’s why he told them that not all of them were clean.
12 After washing their feet, he put his robe on and returned to his place at the table.[f] “Do you understand what I just did?” Jesus said. 13 “You’ve called me your teacher and lord, and you’re right, for that’s who I am. 14–15 So if I’m your teacher and lord and have just washed your dirty feet, then you should follow the example that I’ve set for you and wash one another’s dirty feet. Now do for each other what I have just done for you. 16 I speak to you timeless truth: a servant is not superior to his master, and an apostle is never greater than the one who sent him. 17 So now put into practice what I have done for you, and you will experience a life of happiness enriched with untold blessings!”
Jesus Predicts His Betrayal
18 “I don’t refer to all of you when I tell you these things, for I know the ones I’ve chosen—to fulfill the Scripture that says, ‘The one who shared supper with me treacherously betrays me.’[g] 19 I am telling you this now, before it happens, so that when the prophecy comes to pass you will be convinced that I AM.[h] 20 “Listen to this timeless truth: whoever receives the messenger I send receives me, and the one who receives me receives the Father[i] who sent me.”
21 Then Jesus was moved deeply in his spirit.[j] Looking at his disciples, he announced, “I tell you the truth—one of you is about to betray me.”
22 Eyeing each other, his disciples puzzled over which one of them could do such a thing. 23 The disciple that Jesus dearly loved[k] was at the right of him at the table[l] and was leaning his head on Jesus. 24 Peter gestured to this disciple to ask Jesus who it was he was referring to. 25 Then the dearly loved disciple leaned into Jesus’ chest and whispered, “Master, who is it?”
26 “The one I give this piece of bread to after I’ve dipped it in the bowl,” Jesus replied. Then he dipped the piece of bread into the bowl and handed it to Judas Iscariot, the son of Simon.[m] 27 And when Judas ate the piece of bread, Satan[n] entered him. Then Jesus looked at Judas and said, “What you are planning to do, go do it now.” 28 None of those around the table realized what was happening. 29 Some thought that Judas, their trusted treasurer, was being told to go buy what was needed for the Passover celebration, or perhaps to go give something to the poor. 30 So Judas left quickly and went out into the dark night to betray Jesus.
Jesus Predicts Peter’s Denial
31 After Judas left the room, Jesus said, “The time has come for the glory of God to surround the Son of Man, and God will be greatly glorified through what happens to me.[o] 32 And very soon God will unveil the glory of the Son of Man.[p]
33 “My dear friends,[q] I only have a brief time left to be with you. And then you will search and long for me. But I tell you what I told the Jewish leaders: you’ll not be able to come where I am.[r]
34 “So I give you now a new[s] commandment: Love each other just as much as I have loved you. 35 For when you demonstrate the same love I have for you by loving one another, everyone will know that you’re my true followers.”
36 Peter interjected, “But, Master, where are you going?”
Jesus replied, “Where I am going you won’t be able to follow, but one day you will follow me there.”
38 Jesus answered, “Would you really lay down your life for me, Peter? Here’s the absolute truth: Before the rooster crows in the morning, you will say three times that you don’t even know me!”[v]
Jesus Comforts His Disciples
14 “Don’t worry or surrender to your fear.[w] For you’ve believed in God, now trust and believe in me also.[x] 2 My Father’s house has many dwelling places.[y] If it were otherwise, I would tell you plainly, because I go[z] to prepare a place for you. 3 And when everything is ready, I will come back and take[aa] you to myself so that you will be where I am. 4 And you already know the way to the place where I’m going.”[ab]
5 Thomas said to him, “Master, we don’t know where you’re going, so how could we know the way there?”
6 Jesus explained, “I am the Way, I am the Truth,[ac] and I am the Life. No one comes next to the Father[ad] except through union with me.[ae] To know me is to know my Father too. 7 And from now on you will realize that you have seen him and experienced him.”
8 Philip spoke up, “Lord, show us the Father, and that will be all that we need!”
9 Jesus replied, “Philip, I’ve been with you all this time and you still don’t know who I am? How could you ask me to show you the Father, for anyone who has looked at me has seen the Father. 10 Don’t you believe that the Father is living in me and that I am living in the Father? Even my words are not my own but come from my Father, for he lives in me and performs his miracles of power through me. 11 Believe that I live as one with my Father and that my Father lives as one with me—or at least, believe because of the mighty miracles I have done.
12 “I tell you this timeless truth: The person who follows me in faith, believing in me, will do the same mighty miracles that I do—even greater miracles than these because I go to be with my Father! 13 For I will do whatever you ask me to do when you ask me in my name. And that is how the Son will show what the Father is really like and bring glory to him. 14 Ask me anything in my name, and I will do it for you!”
Jesus Prophesies about the Holy Spirit
15 “Loving me empowers you to obey my commands.[af] 16–17 And I will ask the Father and he will give you another[ag] Savior,[ah] the Holy Spirit of Truth, who will be to you a friend just like me—and he will never leave you. The world won’t receive him because they can’t see him or know him. But you know him intimately because he remains with you and will live inside you.[ai]
18 “I promise that I will never leave you helpless or abandon you as orphans—I will come back to you![aj] 19 Soon I will leave this world and they will see me no longer, but you will see me, because I will live again, and you will come alive too. 20 So when that day comes, you will know that I am living in the Father and that you are one with me, for I will be living in you. 21 Those who truly love me are those who obey my commands. Whoever passionately loves me will be passionately loved by my Father. And I will passionately love him in return and will reveal[ak] myself to him.”
22 Then one of the disciples named Judas[al] (not Judas Iscariot) said, “Lord, why is it you will only reveal your identity to us and not to everyone?”
23 Jesus replied, “Loving me empowers you to obey my word.[am] And my Father will love you so deeply that we will come to you and make you our dwelling place. 24 But those who don’t love me will not obey my words. The Father did not send me to speak my own revelation, but the words of my Father. 25 I am telling you this while I am still with you. 26 But when the Father sends the Spirit of Holiness, the One like me who sets you free,[an] he will teach you all things in my name. And he will inspire you to remember every word that I’ve told you.
27 “I leave the gift of peace with you—my peace. Not the kind of fragile peace given by the world, but my perfect peace. Don’t yield to fear or be troubled in your hearts—instead, be courageous![ao] 28 “Remember what I’ve told you, that I must go away, but I promise to come back to you. So if you truly love me, you will be glad for me, since I’m returning to my Father, who is greater than I. 29 So when all of these things happen, you will still trust and cling to me. 30 I won’t speak with you much longer, for the ruler of this dark world[ap] is coming. But he has no power over me, for he has nothing to use against me. 31 I am doing exactly what the Father destined for me to accomplish,[aq] so that the world will discover how much I love my Father. Now come with me.”
Jesus the Living Vine
15 “I am a true sprouting vine, and the farmer who tends the vine is my Father. 2 He cares for the branches connected to me by lifting and propping up the fruitless branches[ar] and pruning[as] every fruitful branch to yield a greater harvest. 3 The words I have spoken over you have already cleansed[at] you. 4 So you must remain in life-union with me,[au] for I remain in life-union with you. For as a branch severed from the vine will not bear fruit, so your life will be fruitless unless you live your life intimately joined to mine.
5 “I am the sprouting vine and you’re my branches.[av] As you live in union with me as your source, fruitfulness will stream from within you—but when you live separated from me you are powerless. 6 If a person is separated from me, he is discarded; such branches are gathered up and thrown into the fire to be burned. 7 But if you live in life-union with me and if my words[aw] live powerfully[ax] within you—then you can ask[ay] whatever you desire and it will be done. 8 When your lives bear abundant fruit, you demonstrate that you are my mature disciples who glorify my Father!
9 “I love each of you with the same love that the Father loves me. You must continually let my love nourish your hearts. 10 If you keep my commands, you will live in my love, just as I have kept my Father’s commands, for I continually live nourished and empowered by his love. 11 My purpose for telling you these things is so that the joy that I experience will fill your hearts with overflowing gladness!
12 “So this is my command: Love each other deeply, as much as I have loved you.[az] 13 For the greatest love of all is a love that sacrifices all. And this great love is demonstrated when a person sacrifices his life[ba] for his friends.
14 “You show that you are my intimate friends when you obey[bb] all[bc] that I command you. 15 I have never called you ‘servants,’[bd] because a master doesn’t confide in his servants, and servants don’t always understand what the master is doing. But I call you my most intimate and cherished friends,[be] for I reveal to you everything that I’ve heard from my Father. 16 You didn’t choose me, but I’ve chosen[bf] and commissioned you to go into the world[bg] to bear fruit. And your fruit will last, because whatever you ask of my Father, for my sake,[bh] he will give it to you! 17 So this is my parting command: Love one another deeply!”
True Disciples Can Expect Persecution
18 “Just remember, when the unbelieving world hates you, they first hated me. 19 If you were to give your allegiance to the world, they would love and welcome you as one of their own. But because you won’t align yourself with the values of this world, they will hate you. I have chosen you and taken you out of the world to be mine. 20 So remember what I taught you, that a servant isn’t superior to his master.[bi] And since they persecuted me, they will also persecute you. And if they obey my teachings, they will also obey yours. 21 They will treat you this way because you are mine,[bj] and they don’t know the One who sent me.
22 “If I had not come and spoken these things to the unbelieving world, they would not feel the guilt of their sin, but now their sin is left uncovered.[bk] 23 If anyone hates me, they hate my Father also. 24 If I had not performed miracles in their presence like no one else has done, they would not feel the guilt of their sins. But now, they have seen and hated both me and my Father. 25 And all of this has happened to fulfill what is written in their Scriptures:[bl] They hated me for no reason.[bm]
26 “And I will send you the Divine Encourager[bn] from the very presence of my Father. He will come to you, the Spirit of Truth, emanating from the Father, and he will speak[bo] to you about me. 27 And you will tell everyone the truth about me, for you have walked with me from the start.”
Jesus Warns His Disciples
16 “I have told you this so that you would not surrender to confusion or doubt.[bp] 2 For you will be excommunicated from the synagogues, and a time is coming when you will be put to death by misguided ones who will presume to be doing God a great service by putting you to death.[bq] 3 And they will do these things because they don’t know anything about the Father or me. 4 I’m telling you this now so that when their time comes you will remember that I foretold it. I didn’t tell you this in the beginning because I was still with you. 5 But now that I’m about to leave you and go back to join the One who sent me, you need to be told. Yet, not one of you are asking me where I’m going. 6 Instead your hearts are filled with sadness because I’ve told you these things. 7 But here’s the truth: It’s to your advantage that I go away, for if I don’t go away the Divine Encourager[br] will not be released to you. But after I depart, I will send him to you. 8 And when he comes, he will expose sin and prove that the world is wrong about God’s righteousness and his judgments.
9 “ ‘Sin,’ because they refuse to believe in who I am.
10 “God’s ‘righteousness,’ because I’m going back to join the Father and you’ll see me no longer.
11 “And ‘judgment’ because the ruler of this dark world has already received his sentence.[bs]
12 “There is so much more I would like to say to you, but it’s more than you can grasp at this moment. 13 But when the truth-giving Spirit comes, he will unveil the reality of every truth[bt] within you. He won’t speak on his own, but only what he hears from the Father, and he will reveal prophetically to you what is to come. 14 He will glorify me on the earth, for he will receive from me what is mine[bu] and reveal it to you. 15 Everything that belongs to the Father belongs to me—that’s why I say that the Divine Encourager will receive what is mine and reveal it to you. 16 Soon you won’t see me any longer, but then, after a little while, you will see me in a new way.”[bv]
17 Some of the disciples asked each other, “What does he mean, ‘Soon you won’t see me,’ and, ‘A little while after that and you will see me in a new way’? And what does he mean, ‘Because I’m going to my Father’?” 18 So they kept on repeating, “What’s the meaning of ‘a little while’? We have no clue what he’s talking about!”
19 Jesus knew what they were thinking, and it was obvious that they were anxious to ask him what he had meant,[bw] so he spoke up and said, 20 “Let me make it quite clear: You will weep and be overcome with grief over what happens to me. The unbelieving world will be happy, while you will be filled with sorrow. But know this, your sadness will turn into joy when you see me again! 21 Just like a woman giving birth experiences intense labor pains in delivering her baby,[bx] yet after the child is born she quickly forgets what she went through because of the overwhelming joy of knowing that a new baby has been born into the world.
22 “So will you also pass through a time of intense sorrow when I am taken from you, but you will see me again! And then your hearts will burst with joy, with no one being able to take it from you![by] 23 For here is eternal truth: When that time comes you won’t need to ask me for anything, but instead you will go directly to the Father and ask him for anything you desire and he will give it to you, because of your relationship with me.[bz] 24 Until now you’ve not been bold enough to ask the Father for a single thing in my name,[ca] but now you can ask, and keep on asking him! And you can be sure that you’ll receive what you ask for, and your joy will have no limits!
25 “I have spoken to you using figurative language,[cb] but the time is coming when I will no longer teach you with veiled speech, but I will teach you about the Father with your eyes unveiled.[cc] 26 And I will not need to ask the Father on your behalf, for you’ll ask him directly because of your new relationship with me.[cd] 27 For the Father tenderly loves you, because you love me and believe that I’ve come from God. 28 I came to you sent from the Father’s presence, and I entered into the created world, and now I will leave this world and return to the Father’s side.”
29 His disciples said, “At last you’re speaking to us clearly and not using veiled speech and metaphors! 30 Now we understand that you know everything there is to know, and we don’t need to question you further. And everything you’ve taught us convinces us that you have come directly from God!”
31 Jesus replied, “Now you finally believe in me. 32 And the time has come when you will all be scattered, and each one of you will go your own way, leaving me alone![ce] Yet I am never alone, for the Father is always with me. 33 And everything I’ve taught you is so that the peace which is in me will be in you and will give you great confidence as you rest in me. For in this unbelieving world you will experience trouble and sorrows, but you must be courageous,[cf] for I have conquered the world!”[cg]
Jesus Finished the Father’s Work
17 This is what Jesus prayed as he looked up into heaven,
“Father, the time has come.
Jesus Prays for His Disciples
6 “Father, I have manifested who you really are
11 “Holy Father, I am about to leave this world[cq]
13 “But now I am returning to you so Father,
17 “Your Word is truth! So make them holy by the truth.
Jesus Prays for You
20 “And I ask not only for these disciples,
24 “Father, I ask that you allow everyone that you have given to me
25 “You are my righteous Father,[dc]
Jesus in the Garden of Gethsemane
18 After Jesus finished this prayer; he left with his disciples and went across the Kidron Valley[df] to a place where there was a garden.[dg] 2 Judas, the traitor, knew where this place was, for Jesus had gone there often with his disciples. 3 The Pharisees and the leading priests had given Judas a large detachment[dh] of Roman soldiers and temple police to seize Jesus. Judas guided them to the garden, all of them carrying torches and lanterns and armed with swords and spears.[di] 4 Jesus, knowing full well what was about to happen, went out to the garden entrance to meet them. Stepping forward, he asked, “Who are you looking for?”
5 “Jesus of Nazareth,”[dj] they replied. (Now Judas, the traitor, was among them.)
He replied, “I am he.”
6 And the moment Jesus spoke the words, “I am he,” the mob fell backward to the ground![dk]
7 So once more, Jesus asked them, “Who are you looking for?”
As they stood up, they answered, “Jesus of Nazareth.”
8 Jesus replied, “I told you that I am the one you’re looking for, so if you want me, let these men go home.”[dl]
9 He said this to fulfill the prophecy he had spoken, “Father, not one of those you have given me has been lost.”[dm]
11 Jesus ordered Peter, “Put your sword away! Do you really think I will avoid the suffering[dp] which my Father has assigned to me?”
Jesus Is Taken before Annas
12 Then the soldiers and their captain, along with the Jewish officers, seized Jesus and tied him up. 13 They took him first to Annas,[dq] as he was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.[dr] 14 Caiaphas was the one who had persuaded the Jewish leaders that it would be better off to have one person die for the sake of the people.[ds]
Peter’s First Denial
15 Peter and another disciple followed along behind them as they took Jesus into the courtyard of Annas’ palace. Since the other disciple was well known to the high priest, he entered in,[dt] 16 but Peter was left standing outside by the gate. Then the other disciple came back out to the servant girl who was guarding the gate and convinced her to allow Peter inside. 17 As he passed inside, the young servant girl guarding the gate took a look at Peter and said to him, “Aren’t you one of his disciples?”
He denied it, saying, “No! I’m not!”
18 Now because it was cold, the soldiers and guards made a charcoal fire and were standing around it to keep warm. So Peter huddled there with them around the fire.
Jesus Interrogated by Annas
19 The high priest interrogated Jesus concerning his disciples[du] and his teachings.
20 Jesus answered Annas’ questions by saying, “I have said nothing in secret. At all times I have taught openly and publicly in a synagogue, in the temple courts, and wherever the people assemble. 21 Why would you ask me for evidence to condemn me? Ask those who have heard what I’ve taught. They can tell you.”
22 Just then one of the guards standing near Jesus punched him in the face with his fist[dv] and said, “How dare you answer the high priest like that!”
23 Jesus replied, “If my words are evil, then prove it. But if I haven’t broken any laws, then why would you hit me?”
24 Then Annas sent Jesus, still tied up, across the way to the high priest Caiaphas.
Peter’s Second and Third Denials
25 Meanwhile, Peter was still standing in the courtyard by the fire. And one of the guards standing there said to him, “Aren’t you one of his disciples? I know you are!” Peter swore[dw] and said, “I am not his disciple!” 26 But one of the servants of the high priest, a relative to the man whose ear Peter had cut off, looked at him and said, “Wait! Didn’t I see you out there in the garden with Jesus?” 27 Then Peter denied it the third time and said, “No!”—and at that very same moment, a rooster crowed nearby.
Pilate Questions Jesus’ Arrest
28 Before dawn they took Jesus from his trial before Caiaphas to the Roman governor’s palace.[dx] Now the Jews refused to go into the Roman governor’s residence to avoid ceremonial defilement before eating the Passover meal. 29 So Pilate came outside where they waited and asked them pointedly, “Tell me, what exactly is the accusation[dy] that you bring against this man? What has he done?”
30 They answered, “We wouldn’t be coming here to hand over[dz] this ‘criminal’ to you if he wasn’t guilty of some wrongdoing!”
31 Pilate said, “Very well, then you take him yourselves and go pass judgment on him according to your Jewish laws!”
But the Jewish leaders complained and said, “We don’t have legal authority to put anyone to death. You should have him crucified!”[ea] 32 (This was to fulfill the words of Jesus when he predicted the manner of death that he would die.)
Pilate Interrogates Jesus
33 Upon hearing this, Pilate went back inside his palace and summoned Jesus. Looking him over, Pilate asked him, “Are you really the king of the Jews?”
34 Jesus replied, “Are you asking because you really want to know,[eb] or are you only asking this because others have said it about me?”
35 Pilate responded, “Only a Jew would care about this; do I look like a Jew? It’s your own people and your religious leaders that have handed you over to me. So tell me, Jesus, what have you done wrong?”
36 Jesus looked at Pilate and said, “The royal power of my kingdom realm doesn’t come from this world. If it did, then my followers would be fighting to the end to defend me from the Jewish leaders. My kingdom realm authority is not[ec] from this realm.”[ed]
37 Then Pilate responded, “Oh, so then you are a king?”
“You are right.” Jesus said, “I was born a King, and I have come into this world to prove what truth really is. And everyone who loves the truth[ee] will receive my words.”
38 Pilate looked at Jesus and said, “What is truth?”[ef]
As silence filled the room, Pilate went back out to where the Jewish leaders were waiting and said to them, “He’s not guilty. I couldn’t even find one fault with him.[eg] 39 Now, you do know that we have a custom that I release one prisoner every year at Passover—shall I release your king—the king of the Jews?”[eh]
40 They shouted out over and over, “No, not him! Give us Barabbas!”[ei] (Now Barabbas was a robber and a troublemaker.)
Jesus Is Flogged
19 Then Pilate ordered Jesus to be brutally beaten with a whip of leather straps embedded with metal.[ej] 2 And the soldiers also wove thorn-branches into a crown and set it on his head and placed a purple[ek] robe over his shoulders. 3 Then, one by one, they came in front of him to mock him by saying, “Hail, to the king of the Jews!” And one after the other, they repeatedly punched him in the face.[el]
4 Once more Pilate went out and said to the Jewish officials, “I will bring him out once more so that you know that I’ve found nothing wrong with him.” 5 So when Jesus emerged, bleeding, wearing the purple robe and the crown of thorns on his head, Pilate said to them, “Look at him! Here is your man!”[em]
6 No sooner did the high priests and the temple guards see Jesus that they all shouted in a frenzy, “Crucify him! Crucify him!”
Pilate replied, “You take him then and nail him to a cross yourselves! I told you—he’s not guilty! I find no reason to condemn him.”
7 The Jewish leaders shouted back, “But we have the Law! And according to our Law, he must die,[en] because he claimed to be the Son of God!”
8 Then Pilate was greatly alarmed[eo] when he heard that Jesus claimed to be the Son of God! 9 So he took Jesus back inside and said to him, “Where have you come from?” But once again, silence filled the room. 10 Perplexed, Pilate said, “Are you going to play deaf? Don’t you know that I have the power to grant you your freedom or nail you to a tree?”
11 Jesus answered, “You would have no power over me at all, unless it was given to you from above. This is why the one who betrayed[ep] me is guilty of an even greater sin.”
12 From then on Pilate tried to find a way out of the situation and to set him free, but the Jewish authorities shouted him down: “If you let this man go, you’re no friend of Caesar! Anyone who declares himself a king is an enemy of the emperor!”[eq]
13 So when Pilate heard this threat, he relented and had Jesus, who was torn and bleeding, brought outside. Then he went up the elevated stone platform and took his seat on the judgment bench—which in Aramaic is called Gabbatha,[er] or “The Bench.” 14 And it was now almost noon. And it was the same day they were preparing to slay the Passover lambs.[es]
Then Pilate said to the Jewish officials, “Look! Here is your king!”
15 But they screamed out, “Take him away! Take him away and crucify him!”
Pilate replied, “Shall I nail your king to a cross?”
The high priests answered, “We have no other king but Caesar!”
16 Then Pilate handed Jesus over to them. So the soldiers seized him and took him away to be crucified.
Jesus Is Crucified
17 Jesus carried his own cross out of the city to the place called “The Skull,” which in Aramaic is Golgotha. 18 And there they nailed him to the cross. He was crucified, along with two others, one on each side with Jesus in the middle. 19–20 Pilate had them post a sign over the cross, which was written in three languages—Aramaic, Latin, and Greek. Many of the people of Jerusalem read the sign, for he was crucified near the city. The sign stated: “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.”[et]
21 But the chief priests of the Jews[eu] said to Pilate, “You must change the sign! Don’t let it say, ‘King of the Jews,’ but rather—‘he claimed to be the King of the Jews!’ ” 22 Pilate responded, “What I have written will remain!”
23 Now when the soldiers crucified Jesus, they divided up his clothes into four shares, one for each of them. But his tunic was seamless, woven from the top to the bottom[ev] as a single garment. 24 So the soldiers said to each other, “Don’t tear it—let’s throw dice[ew] to see who gets it!” The soldiers did all of this not knowing they fulfilled the Scripture that says, “They divided my garments among them and gambled for my clothing.”[ex]
25 Mary, Jesus’ mother, was standing next to his cross, along with Mary’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.[ey] 26 So when Jesus looked down and saw the disciple he loved standing with her, he said, “Mother,[ez] look—John[fa] will be a son to you.” 27 Then he said, “John, look—she will be a mother to you!” From that day on, John accepted Mary into his home as one of his own family.[fb]
Jesus’ Death on the Cross
28 Jesus knew that his mission was accomplished, and to fulfill the Scripture,[fc] Jesus said: “I am thirsty.”
29 A jar of sour wine was sitting nearby, so they soaked a sponge with it and put it on the stalk of hyssop[fd] and raised it to his lips. 30 When he had sipped the sour wine, he said, “It is finished, my bride!”[fe] Then he bowed his head and surrendered his spirit to God.
31 The Jewish leaders did not want the bodies of the victims to remain on the cross through the next day, since it was the day of preparation[ff] for a very important Sabbath. So they asked Pilate’s permission to have the victims’ legs broken to hasten their death[fg] and their bodies taken down before sunset. 32 So the soldiers broke the legs of the two men who were nailed there. 33 But when they came to Jesus, they realized that he had already died, so they decided not to break his legs. 34 But one of the soldiers[fh] took a spear and pierced Jesus’ side, and blood and water gushed out.[fi]
35 (I, John,[fj] do testify to the certainty of what took place, and I write the truth so that you might also believe.) 36 For all these things happened to fulfill the prophecies of the Scriptures:
38 After this, Joseph from the city of Ramah,[fm] who was a secret disciple of Jesus for fear of the Jewish authorities, asked Pilate if he could remove the body of Jesus. So Pilate granted him permission to remove the body from the cross. 39 Now Nicodemus, who had once come to Jesus privately at night, accompanied Joseph, and together they carried a significant amount[fn] of myrrh and aloes to the cross. 40 Then they took Jesus’ body and wrapped it in strips of linen with the embalming spices[fo] according to the Jewish burial customs. 41 Near the place where Jesus was crucified was a garden, and in the garden there was a new tomb where no one had yet been laid to rest. 42 And because the Sabbath was approaching, and the tomb was nearby, that’s where they laid the body of Jesus.[fp]
The Empty Tomb
20 Very early Sunday morning,[fq] before sunrise, Mary Magdalene made her way to the tomb. And when she arrived she discovered that the stone that sealed the entrance to the tomb was moved away! 2 So she went running as fast as she could to go tell Peter and the other disciple, the one Jesus loved.[fr] She told them, “They’ve taken the Lord’s body from the tomb, and we don’t know where he is!”
3 Then Peter and the other disciple jumped up and ran to the tomb to go see for themselves. 4 They started out together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.[fs] 5 He didn’t enter the tomb, but peeked in, and saw only the linen cloths lying there. 6 Then Peter came behind him and went right into the tomb. He too noticed the linen cloths lying there, 7 but the burial cloth that had been on Jesus’ head had been rolled up and placed separate from the other cloths.
8 Then the other disciple who had reached the tomb first went in, and after one look, he believed![ft] 9 For until then they hadn’t understood the Scriptures that prophesied[fu] that he was destined to rise from the dead.[fv] 10 Puzzled, Peter and the other disciple then left and went back to their homes.
11 Mary arrived back at the tomb, broken and sobbing. She stooped to peer inside, and through her tears 12 she saw two angels in dazzling white robes, sitting where Jesus’ body had been laid—one at the head and one at the feet![fw]
13 “Dear woman, why are you crying?” they asked.
Mary answered, “They have taken away my Lord, and I don’t know where they’ve laid him.”
14 Then she turned around to leave, and there was Jesus standing in front of her, but she didn’t realize that it was him!
15 He said to her, “Dear woman, why are you crying? Who are you looking for?”
Mary answered, thinking he was only the gardener, “Sir, if you have taken his body somewhere else, tell me, and I will go and . . .”
16 “Mary,” Jesus interrupted her.
Turning to face him, she said, “Rabboni!” (Aramaic for “My teacher!”)
17 Jesus cautioned her, “Mary, don’t cling to me,[fx] for I haven’t yet ascended to God, my Father. And he’s not only my Father and God, but now he’s your Father and your God! Now go to my brothers[fy] and tell them what I’ve told you, that I am ascending to my Father—and your Father, to my God—and your God!”
18 Then Mary Magdalene left to inform the disciples of her encounter with Jesus. “I have seen the Lord!” she told them. And she gave them his message.
Jesus Appears to His Disciples
19 That evening,[fz] the disciples gathered together, and because they were afraid of reprisals from the Jewish leaders, they had locked the doors. But suddenly Jesus appeared among them and said,[ga] “Peace to you!”[gb] 20 Then he showed them the wounds of his hands and his side—they were overjoyed to see the Lord with their own eyes!
21 Jesus repeated his greeting, “Peace to you!” And he told them, “Just as the Father has sent me, I’m now sending you.” 22 Then, taking a deep breath, he blew[gc] on them and said, “Receive the Holy Spirit.[gd] 23 I send you to preach the forgiveness[ge] of sins—and people’s sins will be forgiven. But if you don’t proclaim the forgiveness of their sins, they will remain guilty.”[gf]
Jesus Appears to Thomas
24 One of the twelve wasn’t present when Jesus appeared to them—it was Thomas, whose nickname was “the Twin.” 25 So the disciples informed him, “We have seen the Lord with our own eyes!”
Still unconvinced, Thomas replied, “There’s no way I’m going to believe this unless I personally see the wounds of the nails[gg] in his hands, touch them with my finger, and put my hand into the wound of his side where he was pierced!”
26 Then eight days later, Thomas and all the others were in the house together. And even though all the doors were locked, Jesus suddenly stood before them! “Peace to you,” he said.
27 Then, looking into Thomas’ eyes, he said, “Put your finger here in the wounds of my hands. Here—put your hand into my wounded side and see for yourself. Thomas, don’t give in to your doubts any longer, just believe!”
28 Then the words spilled out of his heart—“You are my Lord, and you are my God!”
29 Jesus responded, “Thomas, now that you’ve seen me, you believe. But there are those who have never seen me with their eyes but have believed in me with their hearts, and they will be blessed even more!”
30 Jesus went on to do many more miraculous signs in the presence of his disciples, which are not even included in this book. 31 But all that is recorded here is so that you will fully believe[gh] that Jesus is the Anointed One, the Son of God, and that through your faith in him you will experience eternal life[gi] by the power of his name!
Jesus Appears at Lake Galilee
21 Later, Jesus appeared once again to a group of his disciples by Lake Galilee.[gj] 2 It happened one day while Peter, Thomas (the Twin), Nathanael (from Cana in Galilee), Jacob, John,[gk] and two other disciples were all together. 3 Peter told them, “I’m going fishing.” And they all replied, “We’ll go with you.”[gl] So they went out and fished through the night, but caught nothing.
4 Then at dawn, Jesus was standing there on the shore, but the disciples didn’t realize that it was him! 5 He called out to them, saying, “Hey guys! Did you catch any fish?”[gm]
“Not a thing,” they replied.
6 Jesus shouted to them, “Throw your net over the starboard side, and you’ll catch some!” And so they did as he said, and they caught so many fish they couldn’t even pull in the net!
7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!”[gn] When Peter heard him say that, he quickly wrapped his outer garment around him, and because he was athletic,[go] he dove right into the lake to go to Jesus! 8 The other disciples then brought the boat to shore, dragging their catch of fish. They weren’t far from land, only about a hundred meters. 9 And when they got to shore, they noticed a charcoal fire with some roasted fish and bread.[gp] 10 Then Jesus said, “Bring some of the fish you just caught.”
11 So Peter waded into the water and helped pull the net to shore. It was full of many large fish, exactly one hundred and fifty-three,[gq] but even with so many fish, the net was not torn.
12 “Come, let’s have some breakfast,” Jesus said to them.
And not one of the disciples needed to ask who it was, because every one of them knew it was the Lord. 13 Then Jesus came close to them and served them the bread and the fish. 14 This was the third time Jesus appeared to his disciples after his resurrection.
Jesus Restores Peter
Peter answered, “Yes, Lord! You know that I have great affection for you!”
“Then take care of my lambs,”[gu] Jesus said.
16 Jesus repeated his question the second time, “Simon, son of Jonah, do you burn with love for me?”
Peter answered, “Yes, my Lord! You know that I have great affection for you!”
“Then take care of my sheep,” Jesus said.
17 Then Jesus asked him again, “Peter, son of Jonah, do you have great affection for me?”
Peter was saddened by being asked the third time[gv] and said, “My Lord, you know everything. You know that I burn with love for you!”
Jesus replied, “Then feed my lambs! 18 Peter, listen, when you were younger you made your own choices[gw] and you went where you pleased. But one day when you are old,[gx] others will tie you up and escort you where you would not choose to go—and you will spread out your arms.”[gy] 19 (Jesus said this to Peter as a prophecy of what kind of death he would die, for the glory of God.) And then he said, “Peter, follow me!”
20 Then Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the disciple who sat close to Jesus at the Last Supper and had asked him, “Lord, who is the one that will betray you?”) 21 So when Peter saw him, he asked Jesus, “What’s going to happen to him?”
22 Jesus replied, “If I decide to let him live until I return, what concern is that of yours? You must still keep on following me!”
23 So the rumor started to circulate among the believers that this disciple wasn’t going to die. But Jesus never said that, he only said, “If I let him live until I return, what concern is that of yours?”
24 I, John,[gz] am that disciple who has written these things to testify of the truth, and we[ha] know that what I’ve documented is accurate. 25 Jesus did countless things that I haven’t included here. And if every one of his works were written down and described one by one,[hb] I suppose that the world itself wouldn’t have enough room to contain the books that would have to be written![hc]