Add parallel Print Page Options

11 Believe me that I am in the Father, and the Father is in me, but if you do not believe me,[a] believe because of the miraculous deeds[b] themselves.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 14:11 tn The phrase “but if you do not believe me” contains an ellipsis; the Greek text reads Grk “but if not.” The ellipsis has been filled out (“but if [you do] not [believe me]…”) for the benefit of the modern English reader.
  2. John 14:11 tn Grk “because of the works.”sn In the context of a proof or basis for belief, Jesus is referring to the miraculous deeds (signs) he has performed in the presence of the disciples.