Add parallel Print Page Options

Он узе чету војника, а од првосвештеника и фарисеја слуге, па дође онамо са бакљама, светиљкама и оружјем.

Исус, знајући шта ће се све с њим догодити, изађе и упита их: »Кога тражите?«

»Исуса Назарећанина«, одговорише му.

А он им рече: »Ја сам[a]

С њима је стајао и Јуда, његов издајник. А када им је рекао: »Ја сам«, они устукнуше и падоше на земљу.

Онда их Исус опет упита: »Кога тражите?«

А они рекоше: »Исуса Назарећанина.«

»Рекох вам: Ја сам. Па, пошто мене тражите, пустите ове да иду« – да се испуни оно што је рекао: »Нисам изгубио ниједнога од оних које си ми дао.«[b]

10 А Симон Петар је имао мач, па га потеже, удари првосвештениковог слугу и одсече му десно ухо. Слуга се звао Малх.

11 Исус рече Петру: »Врати мач у корице. Зар да не испијем чашу коју ми је Отац дао?«

Read full chapter

Footnotes

  1. 18,5 2. Мојс 3,14; исто и у 6. и 8. стиху.
  2. 18,9 Јн 6,39

Дошао је тамо, водећи са собом чету војника и храмске стражаре, које су послали водећи свештеници и фарисеји. Са собом су носили бакље, светиљке и оружје.

Исус, знајући шта ће му се све догодити, изађе и упита их: „Кога тражите?“

Они му одговорише: „Исуса Назарећанина.“

Исус одговори: „Ја сам.“ Јуда, издајник, стајао је међу њима. Када је Исус рекао: „Ја сам“ – они устукнуше и попадаше на земљу.

Исус их поново упита: „Кога тражите?“

Они одговоре: „Исуса Назарећанина.“

Исус им одговори: „Нисам ли вам рекао да сам то ја? Али, ако мене тражите, пустите онда ове што су са мном да иду.“

То се догодило да се испуне речи које је Исус изрекао: „Ниједног од оних које си ми дао нисам изгубио.“

10 Тада Симон Петар извуче мач који је имао са собом, па удари Првосвештениковог слугу и одсече му десно ухо. Слуга се звао Малхо.

11 Исус рече Петру: „Врати мач у корице! Зар да не испијем чашу коју ми је Отац дао?“

Read full chapter