Then he (A)prayed to the Lord and said, “Please Lord, was this not [a]what I said when I was still in my own country? Therefore in anticipation of this I (B)fled to Tarshish, since I knew that You are a (C)gracious and compassionate God, slow to anger and abundant in mercy, and One who relents of disaster. So now, Lord, please (D)take my [b]life from me, for death is (E)better to me than life.” But the Lord said, “Do you have a good reason to be angry?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jonah 4:2 Lit my word
  2. Jonah 4:3 Lit soul

He prayed to the Lord, “Isn’t this what I said, Lord, when I was still at home? That is what I tried to forestall by fleeing to Tarshish. I knew(A) that you are a gracious(B) and compassionate God, slow to anger and abounding in love,(C) a God who relents(D) from sending calamity.(E) Now, Lord, take away my life,(F) for it is better for me to die(G) than to live.”(H)

But the Lord replied, “Is it right for you to be angry?”(I)

Read full chapter

And he prayed unto the Lord, and said, I pray thee, O Lord, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.

Therefore now, O Lord, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

Then said the Lord, Doest thou well to be angry?

Read full chapter