Jonah 4:8-10
Lexham English Bible
8 And when the sun rose,[a] God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah’s head and he grew faint. And he asked that he could die[b] and said, “My death is better than my life!” 9 So God said to Jonah, “Is it right for you to be angry[c] about the plant?” And he said, “It is right for me to be angry enough to die!”[d]
10 But Yahweh said, “You are troubled about the plant, for which you did not labor nor cause it to grow. It grew up in a night and it perished in a night![e]
Read full chapterFootnotes
- Jonah 4:8 Literally “and it happened at the rising of the sun”
- Jonah 4:8 Literally “and he asked his soul to die”
- Jonah 4:9 Literally “rightfully is it hot for you”; some take this to mean “Are you so very angry?” (Targum Jonah 4:4; see also JPS, NEB, NET)
- Jonah 4:9 Literally “Rightfully it is hot for me until death”
- Jonah 4:10 Literally “Which was a son of a night and as a son of a night it perished”
Jonah 4:8-10
New International Version
8 When the sun rose, God provided a scorching east wind, and the sun blazed on Jonah’s head so that he grew faint. He wanted to die,(A) and said, “It would be better for me to die than to live.”
9 But God said to Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant?”(B)
“It is,” he said. “And I’m so angry I wish I were dead.”
10 But the Lord said, “You have been concerned about this plant, though you did not tend it or make it grow. It sprang up overnight and died overnight.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.