Add parallel Print Page Options

Ephraim. Within the heritage of Manasseh and Ephraim, sons of Joseph,

Read full chapter

So Manasseh and Ephraim, the descendants of Joseph, received their inheritance.(A)

Read full chapter

19 But his father refused. “I know it, son,” he said, “I know. That one too shall become a people, and he too shall be great. Nevertheless, his younger brother shall surpass him, and his descendants shall become a multitude of nations.” 20 So he blessed them that day and said, “By you shall the people of Israel pronounce blessings, saying, ‘God make you like Ephraim and Manasseh.’” Thus he placed Ephraim before Manasseh.(A)

21 Then Israel said to Joseph: “I am about to die. But God will be with you and will restore you to the land of your ancestors. 22 (B)As for me, I give to you, as to the one above his brothers, Shechem, which I captured from the Amorites with my sword and bow.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 48:22 Both the meaning of the Hebrew and the historical reference in this verse are obscure. By taking the Hebrew word for Shechem as a common noun meaning shoulder or mountain slope, some translators render the verse, “I give you one portion more than your brothers, which I captured…” The reference may be to the capture of Shechem by the sons of Jacob (34:24–29). Shechem lay near the border separating the tribal territory of Manasseh from that of Ephraim (Jos 16:4–9; 17:1–2, 7).

19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great.(A) Nevertheless, his younger brother will be greater than he,(B) and his descendants will become a group of nations.(C) 20 He blessed(D) them that day(E) and said,

“In your[a] name will Israel(F) pronounce this blessing:(G)
    ‘May God make you like Ephraim(H) and Manasseh.(I)’”

So he put Ephraim ahead of Manasseh.

21 Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you[b](J) and take you[c] back to the land of your[d] fathers.(K) 22 And to you I give one more ridge of land[e](L) than to your brothers,(M) the ridge I took from the Amorites with my sword(N) and my bow.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 48:20 The Hebrew is singular.
  2. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  3. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  4. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  5. Genesis 48:22 The Hebrew for ridge of land is identical with the place name Shechem.