Add parallel Print Page Options

You shall march around the city with all the fighting men. Circle the city one time. Do this for six days. Seven priests shall carry seven special ram’s horns[a] in front of the ark. On the seventh day you shall march around the city seven times with the priests blowing the ram’s horns. When there is a long blast on the special ram’s horn of jubilee, when you hear the sound of the ram’s horn,[b] all the people shall shout with a loud war cry. Then the wall of the city will collapse on itself, and the people[c] will go up into the city, one man after another.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 6:4 Literally ram’s horns of the jubilees. The account uses two different Hebrew words for ram’s horns: shofar, which is the usual word for ram’s horns, and yobel, a special name for the jubilee ram’s horns. The translation uses the rendering special ram’s horns when yobel is part of the expression. Since ram’s horn is the technical name of the instrument, ram’s horns remains the proper form of the name even when there is more than one horn.
  2. Joshua 6:5 Literally when there is a long blast of the horn of the jubilee, when you hear the sound of the ram’s horn. These may be two parallel statements referring to one type of instrument.
  3. Joshua 6:5 In Joshua the word people often refers to the rank and file of the army, not to the whole nation. The army was not a standing professional army, but more like the United States National Guard or Reserves.

March around the city once with all the armed men. Do this for six days. Have seven priests carry trumpets of rams’ horns(A) in front of the ark. On the seventh day, march around the city seven times, with the priests blowing the trumpets.(B) When you hear them sound a long blast(C) on the trumpets, have the whole army give a loud shout;(D) then the wall of the city will collapse and the army will go up, everyone straight in.”

Read full chapter