Add parallel Print Page Options

But the inhabitants of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and Ai, and they acted on their part with cunning: they went and prepared provisions,[a] and took worn-out sacks[b] for their donkeys and old wineskins that were torn and mended. The sandals on their feet were patched and old, their clothes were old, and their food was dry and crumbled.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 9:4 The Hebrew is difficult here. Some ancient manuscripts read, “they sent out a delegation/an envoy”
  2. Joshua 9:4 Or “sackcloths”

However, when the people of Gibeon(A) heard what Joshua had done to Jericho and Ai,(B) they resorted to a ruse: They went as a delegation whose donkeys were loaded[a] with worn-out sacks and old wineskins, cracked and mended. They put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 9:4 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts, Vulgate and Syriac (see also Septuagint) They prepared provisions and loaded their donkeys