Add parallel Print Page Options

28 Jesús entonces, mientras enseñaba(A) en el templo, exclamó en alta voz: «Ustedes me conocen y saben de dónde soy(B). Yo no he venido por decisión propia(C), pero Aquel que me envió es verdadero, a quien ustedes no conocen.

Read full chapter

28 Jesús entonces, enseñando en el templo, alzó la voz y dijo: A mí me conocéis, y sabéis de dónde soy; y no he venido de mí mismo, pero el que me envió es verdadero, a quien vosotros no conocéis.

Read full chapter

28 Por eso Jesús, que seguía enseñando en el Templo, exclamó:

—¡Conque ustedes me conocen y saben de dónde vengo! No he venido por mi propia cuenta, sino que me envió uno que es digno de confianza. Ustedes no lo conocen,

Read full chapter

55 Ustedes no lo han conocido(A), pero Yo lo conozco; y si digo que no lo conozco seré un mentiroso como ustedes(B); pero lo conozco(C) y guardo Su palabra(D).

Read full chapter

55 Pero vosotros no le conocéis; mas yo le conozco, y si dijere que no le conozco, sería mentiroso como vosotros; pero le conozco, y guardo su palabra.

Read full chapter

55 aunque no lo conocen. Yo, en cambio, sí lo conozco. Si dijera que no lo conozco, sería tan mentiroso como ustedes; pero lo conozco y cumplo su palabra.

Read full chapter

Si ustedes me hubieran conocido, también hubieran conocido a Mi Padre(A); desde ahora lo conocen(B) y lo han visto(C)».

Read full chapter

Si me conocieseis, también a mi Padre conoceríais; y desde ahora le conocéis, y le habéis visto.

Read full chapter

Si ustedes realmente me conocieran, conocerían[a] también a mi Padre. Y ya desde este momento lo conocen y lo han visto.

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:7 me conocieran, conocerían. Var. me han conocido, conocerán.

Jesús le dijo*: «¿Tanto tiempo he estado con ustedes, y todavía no me conoces, Felipe? El que me ha visto a Mí, ha visto al Padre(A). ¿Cómo dices tú: “Muéstranos al Padre”?

Read full chapter

Jesús le dijo: ¿Tanto tiempo hace que estoy con vosotros, y no me has conocido, Felipe? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre; ¿cómo, pues, dices tú: Muéstranos el Padre?

Read full chapter

Jesús le contestó:

—¡Pero, Felipe! ¿Tanto tiempo llevo ya entre ustedes y todavía no me conoces? El que me ha visto a mí ha visto al Padre. ¿Cómo puedes decirme: “Muéstranos al Padre”?

Read full chapter

Y harán estas cosas porque no han conocido ni al Padre ni a Mí(A).

Read full chapter

Y harán esto porque no conocen al Padre ni a mí.

Read full chapter

Actuarán de este modo porque no nos han conocido ni al Padre ni a mí.

Read full chapter