Add parallel Print Page Options

22 When Gideon realized[a] that it was the angel of the Lord, he[b] said, “Oh no![c] Sovereign Lord![d] I have seen the angel of the Lord face-to-face!” 23 The Lord said to him, “You are safe![e] Do not be afraid. You are not going to die!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 6:22 tn Heb “saw.”
  2. Judges 6:22 tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
  3. Judges 6:22 tn Or “Ah!”
  4. Judges 6:22 tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (ʾadonay yehvih, “Lord [the same title used in v. 15], Lord”).
  5. Judges 6:23 tn Heb “Peace to you.” For a similar use of this idiom to introduce a reassuring word, see Gen 43:23.

22 When Gideon realized(A) that it was the angel of the Lord, he exclaimed, “Alas, Sovereign Lord! I have seen the angel of the Lord face to face!”(B)

23 But the Lord said to him, “Peace! Do not be afraid.(C) You are not going to die.”(D)

Read full chapter