Add parallel Print Page Options

15 Coming upon the fresh jawbone of an ass, he reached out, grasped it, and with it killed a thousand men.(A) 16 Then Samson said,

“With the jawbone of an ass
    I have piled them in a heap;
With the jawbone of an ass
    I have slain a thousand men.”

17 As he finished speaking he threw the jawbone from him; and so that place was named Ramath-lehi.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:17 Ramath-lehi: “Jawbone Height”; in Hebrew lehi means “jawbone.”

15 Finding a fresh jawbone of a donkey, he grabbed it and struck down a thousand men.(A)

16 Then Samson said,

“With a donkey’s jawbone
    I have made donkeys of them.[a](B)
With a donkey’s jawbone
    I have killed a thousand men.”

17 When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi.[b](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 15:16 Or made a heap or two; the Hebrew for donkey sounds like the Hebrew for heap.
  2. Judges 15:17 Ramath Lehi means jawbone hill.