15 Then he found a fresh jawbone of a donkey, so he reached out with his hand and took it, and [a]killed (A)a thousand men with it. 16 And Samson said,

“With the jawbone of a donkey,
[b]Heaps upon heaps,
With the jawbone of a donkey
I have [c]killed a thousand men.”

17 When he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place [d]Ramath-lehi.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 15:15 Lit struck
  2. Judges 15:16 Lit Heap, two heaps; Heb is same root as donkey
  3. Judges 15:16 Lit struck
  4. Judges 15:17 I.e., the high place of the jawbone

15 Finding a fresh jawbone of a donkey, he grabbed it and struck down a thousand men.(A)

16 Then Samson said,

“With a donkey’s jawbone
    I have made donkeys of them.[a](B)
With a donkey’s jawbone
    I have killed a thousand men.”

17 When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi.[b](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 15:16 Or made a heap or two; the Hebrew for donkey sounds like the Hebrew for heap.
  2. Judges 15:17 Ramath Lehi means jawbone hill.