Jueces 5:28
Nueva Biblia de las Américas
28 »Miraba por la ventana y se lamentaba
La madre de Sísara, por entre la celosía[a]:
“¿Por qué se tarda en venir su carro?
¿Por qué se retrasa el trotar[b] de sus carros?”.
Footnotes
- Jueces 5:28 O la ventana.
- Jueces 5:28 Lit. los pasos.
Jueces 5:28
Reina-Valera 1960
28 La madre de Sísara se asoma a la ventana,
Y por entre las celosías a voces dice:
¿Por qué tarda su carro en venir?
¿Por qué las ruedas de sus carros se detienen?
Cantares 2:9
Nueva Biblia de las Américas
9 Mi amado es semejante a una gacela o a un cervatillo(A).
¡Miren, se detiene detrás de nuestro muro,
Mirando por las ventanas,
Espiando por las celosías(B)!
Cantares 2:9
Reina-Valera 1960
9 Mi amado es semejante al corzo,
O al cervatillo.
Helo aquí, está tras nuestra pared,
Mirando por las ventanas,
Atisbando por las celosías.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible