Add parallel Print Page Options

21 Cada uno se mantuvo en su lugar alrededor del campamento; y todo el ejército[a] de los madianitas echó a correr gritando mientras huían(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Jueces 7:21 O campamento.

21 Y se estuvieron firmes cada uno en su puesto en derredor del campamento; entonces todo el ejército echó a correr dando gritos y huyendo.

Read full chapter

Sin piedad los hirió[a] con gran mortandad. Y descendió y habitó en la hendidura de la peña de Etam.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jueces 15:8 Lit. Y les hirió la pierna sobre el muslo.

Y los hirió cadera y muslo con gran mortandad; y descendió y habitó en la cueva de la peña de Etam.

Read full chapter

15 Y halló una quijada de asno fresca aún, y extendiendo su mano, la tomó y mató[a] a 1,000 hombres con ella(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Jueces 15:15 Lit. e hirió.

15 Y hallando una quijada de asno fresca aún, extendió la mano y la tomó, y mató con ella a mil hombres.

Read full chapter

16 Entonces Sansón dijo:

«Con la quijada de un asno,
Montones sobre montones[a],
Con la quijada de un asno
He matado[b] a 1,000 hombres».

Read full chapter

Footnotes

  1. Jueces 15:16 Lit. un montón, dos montones.
  2. Jueces 15:16 Lit. herido.

16 Entonces Sansón dijo:

Con la quijada de un asno, un montón, dos montones;

Con la quijada de un asno maté a mil hombres.

Read full chapter

51 Entonces David corrió y se puso sobre el filisteo, tomó su espada, la sacó de la vaina y lo mató, cortándole la cabeza con ella(A). Cuando los filisteos vieron que su campeón estaba muerto, huyeron(B).

Read full chapter

51 Entonces corrió David y se puso sobre el filisteo; y tomando la espada de él y sacándola de su vaina, lo acabó de matar, y le cortó con ella la cabeza. Y cuando los filisteos vieron a su paladín muerto, huyeron.

Read full chapter

52 Y levantándose los hombres de Israel y de Judá, gritaron y persiguieron a los filisteos hasta el[a] valle y hasta las puertas de Ecrón(A). Los filisteos muertos estaban tendidos[b] a lo largo del camino a Saaraim(B), aun hasta Gat y Ecrón.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 17:52 Lit. hasta tu llegada al.
  2. 1 Samuel 17:52 Lit. caían.

52 Levantándose luego los de Israel y los de Judá, gritaron, y siguieron a los filisteos hasta llegar al valle, y hasta las puertas de Ecrón. Y cayeron los heridos de los filisteos por el camino de Saaraim hasta Gat y Ecrón.

Read full chapter

Victorias de David

(A)Después de esto, David derrotó[a] a los filisteos y los sometió, y David tomó el mando de la ciudad principal[b] de mano de los filisteos. También derrotó a Moab(B), y los midió con cordel, haciéndolos tenderse en tierra. Midió dos cordeles para darles muerte, y un cordel entero para dejarlos vivos. Y los moabitas fueron siervos de David(C), trayéndole tributo(D).

David derrotó también a Hadad Ezer, hijo de Rehob, rey de Soba(E), cuando este iba a restaurar su dominio[c] en el Río[d](F). David le tomó 1,700 hombres de a caballo y 20,000 soldados de a pie. David desjarretó los caballos de los carros(G), pero dejó suficientes de ellos para 100 carros. Cuando vinieron los arameos de Damasco(H) en ayuda de Hadad Ezer, rey de Soba, David mató a 22,000 hombres de los arameos. Entonces David puso guarniciones entre los arameos de Damasco, y los arameos fueron siervos de David, trayéndole tributo(I). Y el Señor ayudaba a David(J) dondequiera que iba.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 8:1 Lit. hirió, y así en el resto del cap.
  2. 2 Samuel 8:1 Lit. la rienda de la ciudad madre.
  3. 2 Samuel 8:3 Lit. mano.
  4. 2 Samuel 8:3 I.e. el Éufrates.

David extiende sus dominios

(1 Cr. 18.1-13)

Después de esto, aconteció que David derrotó a los filisteos y los sometió, y tomó David a Meteg-ama de mano de los filisteos.

Derrotó también a los de Moab, y los midió con cordel, haciéndolos tender por tierra; y midió dos cordeles para hacerlos morir, y un cordel entero para preservarles la vida; y fueron los moabitas siervos de David, y pagaron tributo.

Asimismo derrotó David a Hadad-ezer hijo de Rehob, rey de Soba, al ir este a recuperar su territorio al río Éufrates. Y tomó David de ellos mil setecientos hombres de a caballo, y veinte mil hombres de a pie; y desjarretó David los caballos de todos los carros, pero dejó suficientes para cien carros. Y vinieron los sirios de Damasco para dar ayuda a Hadad-ezer rey de Soba; y David hirió de los sirios a veintidós mil hombres. Puso luego David guarnición en Siria de Damasco, y los sirios fueron hechos siervos de David, sujetos a tributo. Y Jehová dio la victoria a David por dondequiera que fue.

Read full chapter

15 Al ver los arameos que habían sido derrotados por[a] Israel, volvieron a concentrarse. 16 Hadad Ezer mandó sacar a los arameos que estaban al otro lado del Río[b] y fueron a Helam; y Sobac(A), comandante del ejército de Hadad Ezer, iba al frente de ellos(B). 17 Cuando se dio aviso a David, este reunió a todo Israel, cruzó el Jordán y llegó a Helam. Los arameos se pusieron en orden de batalla para enfrentarse a David, y pelearon contra él. 18 Pero los arameos huyeron delante de Israel, y David mató a 700 hombres de los carros de los arameos, y a 40,000 hombres de a caballo, e hirió a Sobac, comandante de su ejército(C), el cual murió allí. 19 Cuando todos los reyes, siervos de Hadad Ezer, vieron que habían sido derrotados por Israel, hicieron la paz con Israel y le sirvieron(D). Y los arameos tuvieron temor de ayudar más a los amonitas.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 10:15 Lit. heridos delante de.
  2. 2 Samuel 10:16 I.e. el Éufrates.

15 Pero los sirios, viendo que habían sido derrotados por Israel, se volvieron a reunir. 16 Y envió Hadad-ezer e hizo salir a los sirios que estaban al otro lado del Éufrates, los cuales vinieron a Helam, llevando por jefe a Sobac, general del ejército de Hadad-ezer. 17 Cuando fue dado aviso a David, reunió a todo Israel, y pasando el Jordán vino a Helam; y los sirios se pusieron en orden de batalla contra David y pelearon contra él. 18 Mas los sirios huyeron delante de Israel; y David mató de los sirios a la gente de setecientos carros, y cuarenta mil hombres de a caballo; hirió también a Sobac general del ejército, quien murió allí. 19 Viendo, pues, todos los reyes que ayudaban a Hadad-ezer, cómo habían sido derrotados delante de Israel, hicieron paz con Israel y le sirvieron; y de allí en adelante los sirios temieron ayudar más a los hijos de Amón.

Read full chapter