Add parallel Print Page Options

Lois relatives aux mœurs

18 L’Eternel parla à Moïse, et dit: Parle aux enfants d’Israël, et tu leur diras: Je suis l’Eternel, votre Dieu. Vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays d’Egypte où vous avez habité, et vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays de Canaan où je vous mène: vous ne suivrez point leurs usages. Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous observerez mes lois: vous les suivrez. Je suis l’Eternel, votre Dieu. Vous observerez mes lois et mes ordonnances: l’homme qui les mettra en pratique vivra par elles[a]. Je suis l’Eternel.

Nul de vous ne s’approchera de sa parente, pour découvrir sa nudité. Je suis l’Eternel.

Tu ne découvriras point la nudité de ton père, ni la nudité de ta mère. C’est ta mère: tu ne découvriras point sa nudité.

Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père. C’est la nudité de ton père.

Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

10 Tu ne découvriras point la nudité de la fille de ton fils ou de la fille de ta fille. Car c’est ta nudité.

11 Tu ne découvriras point la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père. C’est ta sœur.

12 Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ton père. C’est la proche parente de ton père.

13 Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ta mère. Car c’est la proche parente de ta mère.

14 Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. Tu ne t’approcheras point de sa femme. C’est ta tante.

15 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille. C’est la femme de ton fils: tu ne découvriras point sa nudité.

16 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère. C’est la nudité de ton frère.

17 Tu ne découvriras point la nudité d’une femme et de sa fille. Tu ne prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour découvrir leur nudité. Ce sont tes proches parentes: c’est un crime.

18 Tu ne prendras point la sœur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie.

19 Tu ne t’approcheras point d’une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité.

20 Tu n’auras point commerce avec la femme de ton prochain, pour te souiller avec elle.

21 Tu ne livreras aucun de tes enfants pour le sacrifier à Moloc, et tu ne profaneras point le nom de ton Dieu. Je suis l’Eternel.

22 Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C’est une abomination.

23 Tu ne coucheras point avec une bête, pour te souiller avec elle. La femme ne s’approchera point d’une bête, pour se prostituer à elle. C’est une abomination.

24 Ne vous souillez par aucune de ces choses, car c’est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je vais chasser devant vous. 25 Le pays en a été souillé; je punirai son iniquité, et le pays vomira ses habitants. 26 Vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations, ni l’indigène, ni l’étranger qui séjourne au milieu de vous. 27 Car ce sont là toutes les abominations qu’ont commises les hommes du pays, qui y ont été avant vous; et le pays en a été souillé. 28 Prenez garde que le pays ne vous vomisse, si vous le souillez, comme il aura vomi les nations qui y étaient avant vous. 29 Car tous ceux qui commettront l’une de ces abominations seront retranchés du milieu de leur peuple. 30 Vous observerez mes commandements, et vous ne pratiquerez aucun des usages abominables qui se pratiquaient avant vous, vous ne vous en souillerez pas. Je suis l’Eternel, votre Dieu.

Footnotes

  1. Lévitique 18:5 + Ro 10:5; + Ga 3:12

Le code de sainteté

Les unions sexuelles illicites

18 L’Eternel s’adressa à Moïse en ces termes : Parle aux Israélites et dis-leur : Je suis l’Eternel, votre Dieu. Vous n’agirez pas à l’exemple de ce qui se fait en Egypte, où vous avez habité, ni de ce qui se fait au pays de Canaan où je vous conduis. Vous ne suivrez pas les coutumes de ces pays. Vous obéirez à mes lois et vous observerez mes ordonnances, vous les appliquerez. Je suis l’Eternel votre Dieu.

Vous obéirez à mes ordonnances et à mes lois ; l’homme qui les appliquera vivra grâce à cela. Je suis l’Eternel[a].

Aucun d’entre vous n’aura de relations sexuelles avec une proche parente. Je suis l’Eternel.

Tu ne porteras pas atteinte à ton père en ayant des relations sexuelles avec ta mère. Puisque c’est ta mère, tu ne lui porteras pas atteinte.

Tu n’en auras pas non plus avec une autre femme de ton père, ce serait porter atteinte à ton père[b]. Tu n’auras pas non plus de relations sexuelles avec ta sœur ou ta demi-sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou au dehors[c].

10 Tu n’auras pas de relations sexuelles avec la fille de ton fils ou de ta fille ; tu te porterais atteinte à toi-même.

11 Tu n’auras pas de relations sexuelles avec la fille d’une autre femme de ton père si c’est la fille de ton père, car elle est ta sœur.

12 Tu n’auras pas de relations sexuelles avec la sœur de ton père ; elle est une proche parente de ton père ; 13 ni avec la sœur de ta mère, car c’est la proche parente de ta mère.

14 Tu ne porteras pas atteinte au frère de ton père en t’approchant de son épouse, car elle est ta tante.

15 Tu n’auras pas de relations sexuelles avec ta belle-fille ; c’est la femme de ton fils, tu ne lui porteras pas atteinte[d].

16 Tu n’auras pas non plus de relations sexuelles avec la femme de ton frère ; car de la sorte, c’est à ton frère que tu porterais atteinte[e].

17 Tu n’auras pas de relations sexuelles avec une femme et sa fille ; tu n’épouseras ni la fille de son fils, ni celle de sa fille, car elles sont ses proches parentes et ce serait une infamie[f].

18 Tu ne prendras pas pour autre épouse la sœur de ta femme, car tu provoquerais des rivalités entre elles en ayant des relations avec elle, tant que ta femme est en vie.

19 Tu n’auras pas de relations sexuelles avec une femme pendant que ses règles la rendent impure[g].

20 Tu ne coucheras pas avec la femme de ton prochain : tu te rendrais impur avec elle[h].

21 Tu ne livreras pas l’un de tes enfants pour les sacrifices à Molok[i], car tu ne déshonoreras pas ton Dieu. Je suis l’Eternel[j].

22 Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme ; c’est une abomination[k].

23 Tu n’auras pas de rapports sexuels avec une bête : tu te rendrais impur avec elle. Une femme n’ira pas s’accoupler avec un animal ; c’est une dépravation[l].

24 Ne vous rendez impurs par aucune de ces pratiques ; c’est en s’y adonnant que les peuples étrangers que je vais déposséder en votre faveur se rendent impurs. 25 Le pays entier a été souillé, et je vais intervenir contre lui pour punir sa faute, et le pays vomira ses habitants.

26 Vous, au contraire, vous obéirez à mes lois et à mes ordonnances et vous ne commettrez aucun de ces actes abominables, ni l’autochtone, ni l’étranger qui réside au milieu de vous. 27 Car toutes ces abominations ont été commises par les hommes du pays qui y ont séjourné avant vous, et le pays en a été souillé. 28 Craignez donc qu’il ne vous vomisse, vous aussi, si vous le souillez, comme il aura vomi les populations qui vous ont précédés. 29 Car tous ceux qui commettront l’un ou l’autre de ces actes abominables seront retranchés de leur peuple.

30 Vous obéirez donc à mes commandements, et vous ne suivrez aucune des coutumes abominables que l’on pratiquait avant vous ; vous ne vous rendrez pas impurs par elles. Je suis l’Eternel, votre Dieu.

Footnotes

  1. 18.5 Voir Né 9.29 ; Ez 18.9 ; 20.11-13 ; Lc 10.28. Cité en Rm 10.5 ; Ga 3.12.
  2. 18.8 Voir Gn 35.22 ; Lv 20.11 ; Dt 23.1 ; 27.20 ; 1 Co 5.1.
  3. 18.9 Voir Lv 20.17 ; Dt 27.22 ; 2 S 13.11-14 ; Ez 22.11.
  4. 18.15 Voir Gn 38.16, 26 ; Lv 20.12 ; Ez 22.11.
  5. 18.16 Voir Lv 20.21 ; Mt 14.3-12.
  6. 18.17 Voir Lv 20.14 ; Dt 27.23.
  7. 18.19 Voir Lv 15.24 ; 20.18 ; Ez 22.10.
  8. 18.20 Voir Ex 20.14 ; Lv 20.10 ; Dt 5.18 ; 2 S 11.2-4 ; Ez 22.11.
  9. 18.21 Selon certains, Molok serait une divinité cananéenne à laquelle on sacrifiait de jeunes enfants. D’autres pensent que le nom commun molok qualifie le sacrifice lui-même : il s’agirait d’un sacrifice votif (voir 20.2-5 ; 2 R 23.10 ; Jr 32.35).
  10. 18.21 Voir Lv 20.2-5 ; Dt 12.31 ; 2 R 17.17 ; Jr 7.31 ; Ps 106.37-38.
  11. 18.22 Voir Gn 19.5 ; Lv 20.13 ; Jg 19.22 ; Rm 1.27.
  12. 18.23 Voir Ex 22.18 ; Lv 20.15-16 ; Dt 27.21.