Levítico 26:27-28
Nueva Versión Internacional
27 »Si a pesar de esto todavía no me obedecen, sino que continúan oponiéndose a mí, 28 entonces yo también en mi ira me opondré a ustedes. Siete veces los castigaré por sus pecados,
Read full chapter
Levítico 26:27-28
Reina Valera Contemporánea
27 »Si después de esto no me oyen, sino que siguen oponiéndose a mí, 28 yo descargaré mi enojo sobre ustedes, y siete veces los castigaré por sus pecados.
Read full chapter
Levítico 26:27-28
La Biblia de las Américas
27 »Si a pesar de todo esto no me obedecéis, sino que procedéis con hostilidad contra mí, 28 entonces yo procederé con hostilidad airada contra vosotros(A), y yo mismo os castigaré siete veces por vuestros pecados.
Read full chapter
Levítico 26:27-28
Reina-Valera 1960
27 Si aun con esto no me oyereis, sino que procediereis conmigo en oposición, 28 yo procederé en contra de vosotros con ira, y os castigaré aun siete veces por vuestros pecados.
Read full chapter
Efesios 5:5-6
Nueva Versión Internacional
5 Porque pueden estar seguros de que nadie que sea inmoral o impuro o avaro —es decir, idólatra— tendrá herencia en el reino de Cristo y de Dios.[a] 6 Que nadie los engañe con argumentaciones vanas, porque por esto viene el castigo de Dios sobre los que viven en la desobediencia.
Read full chapterFootnotes
- 5:5 de Cristo y de Dios. Alt. de Cristo, que es Dios.
Efesios 5:5-6
Reina Valera Contemporánea
5 Ustedes bien saben que ninguno que sea libertino, inmundo, o avaro (es decir, ningún idólatra), tendrá parte en el reino de Cristo y de Dios. 6 Que nadie los engañe con palabras vanas, porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre aquellos que no lo obedecen.
Read full chapter
Efesios 5:5-6
La Biblia de las Américas
Efesios 5:5-6
Reina-Valera 1960
5 Porque sabéis esto, que ningún fornicario, o inmundo, o avaro, que es idólatra, tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios. 6 Nadie os engañe con palabras vanas, porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre los hijos de desobediencia.
Read full chapter
Romanos 2:8
Nueva Versión Internacional
8 Pero los que por egoísmo rechazan la verdad para aferrarse a la maldad recibirán ira y enojo de Dios.
Read full chapter
Romanos 2:8
Reina Valera Contemporánea
8 pero castigará con ira a los que por egoísmo se rebelan y no obedecen a la verdad, sino a la injusticia.
Read full chapter
Romanos 2:8
La Biblia de las Américas
8 pero a los que son ambiciosos(A) y no obedecen a la verdad(B), sino que obedecen a la injusticia: ira e indignación.
Read full chapter
Romanos 2:8
Reina-Valera 1960
8 pero ira y enojo a los que son contenciosos y no obedecen a la verdad, sino que obedecen a la injusticia;
Read full chapter
Romanos 2:9
Nueva Versión Internacional
9 Habrá sufrimiento y angustia para todos los que hacen el mal, los judíos primeramente y también los que no son judíos;
Read full chapter
Romanos 2:9
Reina Valera Contemporánea
9 Habrá sufrimiento y angustia para todos los que hacen lo malo, en primer lugar para los judíos, pero también para los que no lo son.
Read full chapter
Romanos 2:9
La Biblia de las Américas
9 Habrá tribulación y angustia(A) para[a] toda alma humana que hace lo malo, el judío primeramente(B) y también el griego;
Read full chapterFootnotes
- Romanos 2:9 Lit., sobre
Romanos 2:9
Reina-Valera 1960
9 tribulación y angustia sobre todo ser humano que hace lo malo, el judío primeramente y también el griego,
Read full chapter
Proverbios 1:28-32
Nueva Versión Internacional
28 »Entonces me llamarán, pero no les responderé;
me buscarán, pero no me encontrarán.
29 Por cuanto aborrecieron el conocimiento
y no quisieron temer al Señor;
30 por cuanto no siguieron mis consejos,
sino que rechazaron mis reprensiones,
31 cosecharán el fruto de su conducta,
se hartarán con sus propias intrigas;
32 su desobediencia e inexperiencia los destruirán,
su complacencia y necedad los aniquilarán.
Proverbios 1:28-32
Reina Valera Contemporánea
28 Entonces me llamarán, y no les responderé;
me buscarán de mañana, y no me hallarán.
29 Puesto que aborrecen la sabiduría,
y no optaron por temer al Señor
30 ni quisieron seguir mis consejos,
sino que menospreciaron todas mis reprensiones,
31 comerán los frutos de sus andanzas
y se hartarán con sus propios consejos.
32 Los incautos mueren por sus propios desvíos;
a los necios los destruye su autosuficiencia.
Proverbios 1:28-32
La Biblia de las Américas
28 Entonces me invocarán, pero no responderé(A);
me buscarán con diligencia, pero no me hallarán(B);
29 porque odiaron el conocimiento(C),
y no escogieron el temor[a] del Señor,
30 ni quisieron aceptar mi consejo,
y despreciaron toda mi reprensión(D);
31 comerán del fruto de su conducta(E),
y de sus propias artimañas se hartarán(F).
32 Porque el desvío de los simples los matará,
y la complacencia de los necios los destruirá(G).
Footnotes
- Proverbios 1:29 O, la reverencia
Proverbios 1:28-32
Reina-Valera 1960
28 Entonces me llamarán, y no responderé;
Me buscarán de mañana, y no me hallarán.
29 Por cuanto aborrecieron la sabiduría,
Y no escogieron el temor de Jehová,
30 Ni quisieron mi consejo,
Y menospreciaron toda reprensión mía,
31 Comerán del fruto de su camino,
Y serán hastiados de sus propios consejos.
32 Porque el desvío de los ignorantes los matará,
Y la prosperidad de los necios los echará a perder;
Ezequiel 24:13
Nueva Versión Internacional
13 »”Jerusalén, yo he querido purificarte de tu infame lujuria, pero no has dejado que te purifique. Por eso, no quedarás limpia hasta que se apacigüe mi ira contra ti.
Read full chapter
Ezequiel 24:13
Reina Valera Contemporánea
13 »Tú, Jerusalén, sufrirás por tu impureza y tu lujuria. Yo te limpié, pero tú no has querido limpiarte de tu impureza. Por eso, ¡no volverás a limpiarte, hasta que yo haya calmado mi enojo contra ti.
Read full chapter
Ezequiel 24:13
La Biblia de las Américas
13 En tu inmundicia hay lujuria.
Por cuanto yo quise limpiarte
pero no te dejaste limpiar(A),
no volverás a ser purificada de tu inmundicia(B),
hasta que yo haya saciado[a] mi furor sobre ti.
Footnotes
- Ezequiel 24:13 Lit., haya hecho descansar
Ezequiel 24:13
Reina-Valera 1960
13 En tu inmunda lujuria padecerás, porque te limpié, y tú no te limpiaste de tu inmundicia; nunca más te limpiarás, hasta que yo sacie mi ira sobre ti.
Read full chapter
Jeremías 30:23
Nueva Versión Internacional
23 La tempestad del Señor
ha estallado con furor;
una tempestad huracanada
se ha desatado sobre los malvados.
Jeremías 30:23
Reina Valera Contemporánea
23 La tempestad del Señor se desata con furor; la tempestad que se está gestando caerá sobre la cabeza de los impíos.
Read full chapter
Jeremías 30:23
La Biblia de las Américas
23 He aquí, la tempestad del Señor
con furor ha salido;
una tempestad devastadora[a]
descargará sobre la cabeza de los malvados(A).
Footnotes
- Jeremías 30:23 O, furiosa
Jeremías 30:23
Reina-Valera 1960
23 He aquí, la tempestad de Jehová sale con furor; la tempestad que se prepara, sobre la cabeza de los impíos reposará.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible