Add parallel Print Page Options

35 ”En caso de que un hermano tuyo empobrezca y sus medios para contigo decaigan, tú lo sustentarás como a un extranjero o peregrino, para que viva contigo(A). 36 No tomes interés y usura de él(B), pero teme a tu Dios, para que tu hermano viva contigo. 37 No le darás tu dinero a interés, ni tus víveres con ganancia.

Read full chapter

35 Y cuando tu hermano empobreciere y se acogiere a ti, tú lo ampararás; como forastero y extranjero vivirá contigo.(A) 36 No tomarás de él usura ni ganancia, sino tendrás temor de tu Dios, y tu hermano vivirá contigo. 37 No le darás tu dinero a usura,(B) ni tus víveres a ganancia.

Read full chapter

»Si hay un menesteroso contigo, uno de tus hermanos, en cualquiera de tus ciudades[a](A) en la tierra que el Señor tu Dios te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano a tu hermano pobre(B), sino que le abrirás libremente tu mano(C), y con generosidad le prestarás lo que le haga falta para cubrir sus necesidades. Cuídate de que no haya pensamiento perverso[b] en tu corazón, diciendo: “El séptimo año, el año de remisión, está cerca(D)”, y mires con malos ojos a[c] tu hermano pobre, y no le des nada(E); porque[d] él podrá clamar al Señor contra ti, y esto te será pecado(F). 10 Con generosidad le darás, y no te dolerá el corazón cuando le des, ya que el Señor tu Dios te bendecirá por esto en todo tu trabajo y en todo lo que emprendas[e](G). 11 Porque nunca faltarán pobres en tu[f] tierra(H); por eso te ordeno: “Con liberalidad abrirás tu mano a tu hermano, al[g] necesitado y al[h] pobre en tu tierra”.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 15:7 Lit. puertas.
  2. Deuteronomio 15:9 Lit. palabra de Belial.
  3. Deuteronomio 15:9 Lit. tu ojo sea malo para con.
  4. Deuteronomio 15:9 Lit. y.
  5. Deuteronomio 15:10 Lit. en todo extender de tu mano.
  6. Deuteronomio 15:11 Lit. en medio de la.
  7. Deuteronomio 15:11 Lit. a tu.
  8. Deuteronomio 15:11 Lit. a tu.

Préstamos a los pobres

Cuando haya en medio de ti menesteroso de alguno de tus hermanos en alguna de tus ciudades, en la tierra que Jehová tu Dios te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano contra tu hermano pobre, sino abrirás a él tu mano liberalmente, y en efecto le prestarás lo que necesite.(A) Guárdate de tener en tu corazón pensamiento perverso, diciendo: Cerca está el año séptimo, el de la remisión, y mires con malos ojos a tu hermano menesteroso para no darle; porque él podrá clamar contra ti a Jehová, y se te contará por pecado. 10 Sin falta le darás, y no serás de mezquino corazón cuando le des; porque por ello te bendecirá Jehová tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que emprendas. 11 Porque no faltarán menesterosos en medio de la tierra;(B) por eso yo te mando, diciendo: Abrirás tu mano a tu hermano, al pobre y al menesteroso en tu tierra.

Read full chapter

19 No cobrarás interés a tu hermano[a](A): interés sobre dinero, alimento, o cualquier cosa que pueda ser prestado a interés.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 23:19 O conciudadano.

19 No exigirás de tu hermano interés de dinero, ni interés de comestibles, ni de cosa alguna de que se suele exigir interés.

Read full chapter

20 Podrás cobrar interés a un extranjero, pero a tu hermano no le cobrarás interés(A) a fin de que el Señor tu Dios te bendiga en todo lo que emprendas[a](B) en la tierra que vas a entrar para poseerla.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 23:20 Lit. el extender de tu mano.

20 Del extraño podrás exigir interés, mas de tu hermano no lo exigirás,(A) para que te bendiga Jehová tu Dios en toda obra de tus manos en la tierra adonde vas para tomar posesión de ella.

Read full chapter

Se rebeló mi corazón dentro de mí, y reprendí a los nobles y a los oficiales y les dije: «Ustedes están cobrando en exceso cada uno a su hermano(A)». Por tanto congregué contra ellos una gran asamblea.

Read full chapter

Entonces lo medité, y reprendí a los nobles y a los oficiales, y les dije: ¿Exigís interés cada uno a vuestros hermanos?(A) Y convoqué contra ellos una gran asamblea,

Read full chapter

El que su dinero no da a interés(A),
Ni acepta soborno contra el inocente(B).
El que hace estas cosas permanecerá firme(C).

Read full chapter

Quien su dinero no dio a usura,

Ni contra el inocente admitió cohecho.

El que hace estas cosas, no resbalará jamás.

Read full chapter

No presta dinero a interés ni exige con usura(A), retrae su mano de la maldad(B) y hace juicio verdadero entre hombre y hombre(C).

Read full chapter

que no prestare a interés ni tomare usura; que de la maldad retrajere su mano, e hiciere juicio verdadero entre hombre y hombre,

Read full chapter