Add parallel Print Page Options

“You are to say to them: ‘Any man[a] from the house of Israel or[b] from the resident foreigners who live[c] in their[d] midst, who offers[e] a burnt offering or a sacrifice

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 17:8 tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).
  2. Leviticus 17:8 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).
  3. Leviticus 17:8 tn The noun “foreigner” (גֵּר; ger) is based on the same verbal root as “lives” (גּוּר; gur), which means “to sojourn, to dwell as an alien.” On the Hebrew ger (גֵּר) “resident foreigner” see notes at Exod 12:19 and Deut 29:11.
  4. Leviticus 17:8 tc The LXX, Syriac, and Vulgate have “your” (plural) rather than “their.”
  5. Leviticus 17:8 tn Heb “causes to go up.”

“Say to them: ‘Any Israelite or any foreigner residing among them who offers a burnt offering or sacrifice

Read full chapter