Add parallel Print Page Options

Sexual Relations

18 The Lord spoke to Moses, saying:

“Speak to the Israelites and say to them: I am the Lord your God.(A) You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived, and you shall not do as they do in the land of Canaan, to which I am bringing you. You shall not follow their statutes.(B) My ordinances you shall observe, and my statutes you shall keep, following them: I am the Lord your God. You shall keep my statutes and my ordinances; by doing so one shall live: I am the Lord.(C)

“None of you shall approach anyone near of kin to uncover nakedness: I am the Lord. You shall not uncover the nakedness of your father, which is the nakedness of your mother; she is your mother; you shall not uncover her nakedness.(D) You shall not uncover the nakedness of your father’s wife; it is the nakedness of your father. You shall not uncover the nakedness of your sister, your father’s daughter or your mother’s daughter, whether born at home or born abroad.(E) 10 You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter or of your daughter’s daughter, for their nakedness is your own nakedness. 11 You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, born in your father’s house, since she is your sister. 12 You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is your father’s flesh.(F) 13 You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s flesh. 14 You shall not uncover the nakedness of your father’s brother; that is, you shall not approach his wife; she is your aunt.(G) 15 You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son’s wife; you shall not uncover her nakedness.(H) 16 You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.(I) 17 You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, and you shall not take[a] her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are your[b] flesh; it is depravity.(J) 18 And you shall not take[c] a woman as a rival to her sister, uncovering her nakedness while her sister is still alive.

19 “You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness.(K) 20 You shall not have sexual relations with your neighbor’s wife and defile yourself with her.(L) 21 You shall not give any of your offspring to sacrifice them[d] to Molech and so profane the name of your God: I am the Lord.(M) 22 You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination.(N) 23 You shall not have sexual relations with any animal and defile yourself with it, nor shall any woman give herself to an animal to have sexual relations with it; it is perversion.(O)

24 “Do not defile yourselves in any of these ways, for by all these practices the nations I am casting out before you have defiled themselves.(P) 25 Thus the land became defiled, and I punished it for its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.(Q) 26 But you shall keep my statutes and my ordinances and commit none of these abominations, either the native-born or the alien who resides among you 27 (for the inhabitants of the land, who were before you, committed all of these abominations, and the land became defiled); 28 otherwise the land will vomit you out for defiling it, as it vomited out the nation that was before you. 29 For whoever commits any of these abominations shall be cut off from their people. 30 So keep my charge not to commit any of these abominations that were done before you and not to defile yourselves by them: I am the Lord your God.”(R)

Ritual and Moral Holiness

19 The Lord spoke to Moses, saying:

“Speak to all the congregation of the Israelites and say to them: You shall be holy, for I the Lord your God am holy.(S) You shall each revere your mother and father, and you shall keep my Sabbaths: I am the Lord your God.(T) Do not turn to idols or make cast images for yourselves: I am the Lord your God.(U)

“When you offer a sacrifice of well-being to the Lord, offer it in such a way that it is acceptable on your behalf. It shall be eaten on the same day you offer it or on the next day, and anything left over until the third day shall be consumed in fire. If any of it is eaten on the third day, it is an abomination; it will not be acceptable. All who eat it shall be subject to punishment, because they have profaned what is holy to the Lord, and any such person shall be cut off from the people.

“When you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.(V) 10 You shall not strip your vineyard bare or gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and the alien: I am the Lord your God.

11 “You shall not steal; you shall not deal falsely; and you shall not lie to one another.(W) 12 And you shall not swear falsely by my name, profaning the name of your God: I am the Lord.(X)

13 “You shall not defraud your neighbor; you shall not steal; and you shall not keep for yourself the wages of a laborer until morning.(Y) 14 You shall not revile the deaf or put a stumbling block before the blind; you shall fear your God: I am the Lord.(Z)

15 “You shall not render an unjust judgment; you shall not be partial to the poor or defer to the great: with justice you shall judge your neighbor.(AA) 16 You shall not go around as a slanderer among your people, and you shall not stand idly by when the blood[e] of your neighbor is at stake: I am the Lord.(AB)

17 “You shall not hate in your heart anyone of your kin; you shall reprove your neighbor, or you will incur guilt yourself.(AC) 18 You shall not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.(AD)

19 “You shall keep my statutes. You shall not let your animals breed with a different kind; you shall not sow your field with two kinds of seed; nor shall you put on a garment made of two different materials.(AE)

20 “If a man has sexual relations with a woman who is a slave, designated for another man but not ransomed or given her freedom, an inquiry shall be held. They shall not be put to death, since she has not been freed, 21 but he shall bring a guilt offering for himself to the Lord, at the entrance of the tent of meeting, a ram as guilt offering.(AF) 22 And the priest shall make atonement for him with the ram of guilt offering before the Lord for his sin that he committed, and the sin he committed shall be forgiven him.

23 “When you come into the land and plant all kinds of trees for food, then you shall regard their fruit as forbidden;[f] three years it shall be forbidden[g] to you; it must not be eaten. 24 In the fourth year all their fruit shall be set apart for rejoicing in the Lord.(AG) 25 But in the fifth year you may eat of their fruit, that their yield may be increased for you: I am the Lord your God.

26 “You shall not eat anything with its blood. You shall not practice augury or witchcraft.(AH) 27 You shall not round off the hair on your temples or mar the edges of your beard.(AI) 28 You shall not make any gashes in your flesh for the dead or tattoo any marks upon you: I am the Lord.(AJ)

29 “Do not profane your daughter by making her a prostitute, that the land not become prostituted and full of depravity.(AK) 30 You shall keep my Sabbaths and revere my sanctuary: I am the Lord.(AL)

31 “Do not turn to mediums and spiritualists; do not seek them out, to be defiled by them: I am the Lord your God.(AM)

32 “You shall rise before the aged and defer to the old, and you shall fear your God: I am the Lord.

33 “When an alien resides with you in your land, you shall not oppress the alien.(AN) 34 The alien who resides with you shall be to you as the native-born among you; you shall love the alien as yourself, for you were aliens in the land of Egypt: I am the Lord your God.(AO)

35 “You shall not cheat in measuring length, weight, or quantity. 36 You shall have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin: I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt. 37 You shall keep all my statutes and all my ordinances and observe them: I am the Lord.”

Footnotes

  1. 18.17 Or marry
  2. 18.17 Gk: Heb lacks your
  3. 18.18 Or marry
  4. 18.21 Heb to pass them over
  5. 19.16 Heb stand against the blood
  6. 19.23 Heb as their uncircumcision
  7. 19.23 Heb uncircumcision

Unlawful Sexual Relations

18 The Lord said to Moses, “Speak to the Israelites and say to them: ‘I am the Lord your God.(A) You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.(B) You must obey my laws(C) and be careful to follow my decrees.(D) I am the Lord your God.(E) Keep my decrees and laws,(F) for the person who obeys them will live by them.(G) I am the Lord.

“‘No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the Lord.

“‘Do not dishonor your father(H) by having sexual relations with your mother.(I) She is your mother; do not have relations with her.

“‘Do not have sexual relations with your father’s wife;(J) that would dishonor your father.(K)

“‘Do not have sexual relations with your sister,(L) either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.(M)

10 “‘Do not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter; that would dishonor you.

11 “‘Do not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.

12 “‘Do not have sexual relations with your father’s sister;(N) she is your father’s close relative.

13 “‘Do not have sexual relations with your mother’s sister,(O) because she is your mother’s close relative.

14 “‘Do not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.(P)

15 “‘Do not have sexual relations with your daughter-in-law.(Q) She is your son’s wife; do not have relations with her.(R)

16 “‘Do not have sexual relations with your brother’s wife;(S) that would dishonor your brother.

17 “‘Do not have sexual relations with both a woman and her daughter.(T) Do not have sexual relations with either her son’s daughter or her daughter’s daughter; they are her close relatives. That is wickedness.

18 “‘Do not take your wife’s sister(U) as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.

19 “‘Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness(V) of her monthly period.(W)

20 “‘Do not have sexual relations with your neighbor’s wife(X) and defile yourself with her.

21 “‘Do not give any of your children(Y) to be sacrificed to Molek,(Z) for you must not profane the name of your God.(AA) I am the Lord.(AB)

22 “‘Do not have sexual relations with a man as one does with a woman;(AC) that is detestable.(AD)

23 “‘Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion.(AE)

24 “‘Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you(AF) became defiled.(AG) 25 Even the land was defiled;(AH) so I punished it for its sin,(AI) and the land vomited out its inhabitants.(AJ) 26 But you must keep my decrees and my laws.(AK) The native-born and the foreigners residing among you must not do any of these detestable things, 27 for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled. 28 And if you defile the land,(AL) it will vomit you out(AM) as it vomited out the nations that were before you.

29 “‘Everyone who does any of these detestable things—such persons must be cut off from their people. 30 Keep my requirements(AN) and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the Lord your God.(AO)’”

Various Laws

19 The Lord said to Moses, “Speak to the entire assembly of Israel(AP) and say to them: ‘Be holy because I, the Lord your God,(AQ) am holy.(AR)

“‘Each of you must respect your mother and father,(AS) and you must observe my Sabbaths.(AT) I am the Lord your God.(AU)

“‘Do not turn to idols or make metal gods for yourselves.(AV) I am the Lord your God.(AW)

“‘When you sacrifice a fellowship offering to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf. It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned up.(AX) If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted.(AY) Whoever eats it will be held responsible(AZ) because they have desecrated what is holy(BA) to the Lord; they must be cut off from their people.(BB)

“‘When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges(BC) of your field or gather the gleanings of your harvest.(BD) 10 Do not go over your vineyard a second time(BE) or pick up the grapes that have fallen.(BF) Leave them for the poor and the foreigner.(BG) I am the Lord your God.

11 “‘Do not steal.(BH)

“‘Do not lie.(BI)

“‘Do not deceive one another.(BJ)

12 “‘Do not swear falsely(BK) by my name(BL) and so profane(BM) the name of your God. I am the Lord.

13 “‘Do not defraud or rob(BN) your neighbor.(BO)

“‘Do not hold back the wages of a hired worker(BP) overnight.(BQ)

14 “‘Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind,(BR) but fear your God.(BS) I am the Lord.

15 “‘Do not pervert justice;(BT) do not show partiality(BU) to the poor or favoritism to the great,(BV) but judge your neighbor fairly.(BW)

16 “‘Do not go about spreading slander(BX) among your people.

“‘Do not do anything that endangers your neighbor’s life.(BY) I am the Lord.

17 “‘Do not hate a fellow Israelite in your heart.(BZ) Rebuke your neighbor frankly(CA) so you will not share in their guilt.

18 “‘Do not seek revenge(CB) or bear a grudge(CC) against anyone among your people,(CD) but love your neighbor(CE) as yourself.(CF) I am the Lord.

19 “‘Keep my decrees.(CG)

“‘Do not mate different kinds of animals.

“‘Do not plant your field with two kinds of seed.(CH)

“‘Do not wear clothing woven of two kinds of material.(CI)

20 “‘If a man sleeps with a female slave who is promised to another man(CJ) but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment.[a] Yet they are not to be put to death, because she had not been freed. 21 The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the Lord.(CK) 22 With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the Lord for the sin he has committed, and his sin will be forgiven.(CL)

23 “‘When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden.[b] For three years you are to consider it forbidden[c]; it must not be eaten. 24 In the fourth year all its fruit will be holy,(CM) an offering of praise to the Lord. 25 But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the Lord your God.

26 “‘Do not eat any meat with the blood still in it.(CN)

“‘Do not practice divination(CO) or seek omens.(CP)

27 “‘Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.(CQ)

28 “‘Do not cut(CR) your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the Lord.

29 “‘Do not degrade your daughter by making her a prostitute,(CS) or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.(CT)

30 “‘Observe my Sabbaths(CU) and have reverence for my sanctuary. I am the Lord.(CV)

31 “‘Do not turn to mediums(CW) or seek out spiritists,(CX) for you will be defiled by them. I am the Lord your God.

32 “‘Stand up in the presence of the aged, show respect(CY) for the elderly(CZ) and revere your God.(DA) I am the Lord.(DB)

33 “‘When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them. 34 The foreigner residing among you must be treated as your native-born.(DC) Love them as yourself,(DD) for you were foreigners(DE) in Egypt.(DF) I am the Lord your God.

35 “‘Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity.(DG) 36 Use honest scales(DH) and honest weights, an honest ephah[d](DI) and an honest hin.[e](DJ) I am the Lord your God, who brought you out of Egypt.(DK)

37 “‘Keep all my decrees(DL) and all my laws(DM) and follow them. I am the Lord.’”

Footnotes

  1. Leviticus 19:20 Or be an inquiry
  2. Leviticus 19:23 Hebrew uncircumcised
  3. Leviticus 19:23 Hebrew uncircumcised
  4. Leviticus 19:36 An ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 of a bushel or about 22 liters.
  5. Leviticus 19:36 A hin was a liquid measure having the capacity of about 1 gallon or about 3.8 liters.

18 And the Lord spake unto Moses, saying,

Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the Lord your God.

After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.

Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the Lord your God.

Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the Lord.

None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the Lord.

The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.

The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.

The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.

11 The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.

12 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.

13 Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.

14 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.

15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

16 Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.

17 Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

18 Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.

19 Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.

20 Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.

21 And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the Lord.

22 Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.

23 Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.

24 Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

25 And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.

26 Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:

27 (For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)

28 That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.

29 For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.

30 Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the Lord your God.

19 And the Lord spake unto Moses, saying,

Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the Lord your God am holy.

Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the Lord your God.

Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the Lord your God.

And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the Lord, ye shall offer it at your own will.

It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.

Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the Lord: and that soul shall be cut off from among his people.

And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.

10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the Lord your God.

11 Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

12 And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the Lord.

13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.

14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the Lord.

15 Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour; I am the Lord.

17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.

18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the Lord.

19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.

20 And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.

21 And he shall bring his trespass offering unto the Lord, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.

22 And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the Lord for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.

23 And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.

24 But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the Lord withal.

25 And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the Lord your God.

26 Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.

27 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.

28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the Lord.

29 Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.

30 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the Lord.

31 Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the Lord your God.

32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the Lord.

33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.

34 But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.

35 Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.

36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt.

37 Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the Lord.