13 “Do not oppress(A) your neighbor or rob(B) him. The wages due a hired worker(C) must not remain with you until morning.

Read full chapter

13 “‘Do not defraud or rob(A) your neighbor.(B)

“‘Do not hold back the wages of a hired worker(C) overnight.(D)

Read full chapter

13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.

Read full chapter

14 “Do not oppress a hired worker who is poor and needy, whether one of your Israelite brothers or one of the resident aliens in a town[a] in your land. 15 You are to pay him his wages each day before the sun sets, because he is poor and depends on them.(A) Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be held guilty.

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:14 Lit within the city gates

14 Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns.(A) 15 Pay them their wages each day before sunset, because they are poor(B) and are counting on it.(C) Otherwise they may cry to the Lord against you, and you will be guilty of sin.(D)

Read full chapter

14 Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:

15 At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the Lord, and it be sin unto thee.

Read full chapter

10 Don’t take a traveling bag for the road, or an extra shirt, sandals, or a staff, for the worker(A) is worthy of his food.

Read full chapter

10 no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep.(A)

Read full chapter

10 Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.

Read full chapter

Remain in the same house, eating and drinking what they offer, for the worker is worthy of his wages.(A) Don’t move from house to house.

Read full chapter

Stay there, eating and drinking whatever they give you, for the worker deserves his wages.(A) Do not move around from house to house.

Read full chapter

And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.

Read full chapter

Don’t we have the right to eat and drink?(A) Don’t we have the right to be accompanied by a believing wife[a] like the other apostles,(B) the Lord’s brothers, and Cephas?(C) Or do only Barnabas(D) and I have no right to refrain from working? Who serves as a soldier at his own expense?(E) Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who shepherds a flock and does not drink the milk from the flock?

Am I saying this from a human perspective? Doesn’t the law also say the same thing? For it is written in the law of Moses, Do not muzzle an ox(F) while it treads out grain.[b](G) Is God really concerned about oxen? 10 Isn’t he really saying it for our sake? Yes, this is written for our sake,(H) because he who plows ought to plow in hope,(I) and he who threshes should thresh in hope of sharing the crop.(J) 11 If we have sown spiritual things for you, is it too much if we reap material benefits from you? 12 If others have this right to receive benefits from you, don’t we even more? Nevertheless, we have not made use of this right; instead, we endure everything(K) so that we will not hinder the gospel of Christ.

13 Don’t you know that those who perform the temple services eat the food from the temple, and those who serve at the altar(L) share in the offerings of the altar? 14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should earn their living by the gospel.(M)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:5 Lit a sister as a wife
  2. 9:9 Dt 25:4

Don’t we have the right to food and drink?(A) Don’t we have the right to take a believing wife(B) along with us, as do the other apostles and the Lord’s brothers(C) and Cephas[a]?(D) Or is it only I and Barnabas(E) who lack the right to not work for a living?

Who serves as a soldier(F) at his own expense? Who plants a vineyard(G) and does not eat its grapes? Who tends a flock and does not drink the milk? Do I say this merely on human authority? Doesn’t the Law say the same thing? For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.”[b](H) Is it about oxen that God is concerned?(I) 10 Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us,(J) because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest.(K) 11 If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?(L) 12 If others have this right of support from you, shouldn’t we have it all the more?

But we did not use this right.(M) On the contrary, we put up with anything rather than hinder(N) the gospel of Christ.

13 Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar?(O) 14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.(P)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 9:5 That is, Peter
  2. 1 Corinthians 9:9 Deut. 25:4

Have we not power to eat and to drink?

Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?

Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?

Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?

Say I these things as a man? or saith not the law the same also?

For it is written in the law of Moses, thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?

10 Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.

11 If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?

12 If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

13 Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?

14 Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.

Read full chapter

13 They will be paid back with harm for the harm they have done. They consider it a pleasure to carouse in broad daylight. They are spots and blemishes, delighting in their deceptions[a] while they feast with you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:13 Other mss read delighting in the love feasts

13 They will be paid back with harm for the harm they have done. Their idea of pleasure is to carouse in broad daylight.(A) They are blots and blemishes, reveling in their pleasures while they feast with you.[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:13 Some manuscripts in their love feasts

13 And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;

Read full chapter