Add parallel Print Page Options

Ty zaś mów to, co jest zgodne ze zdrową nauką.

Starsi mężczyźni niech będą trzeźwi, poważni, roztropni, zdrowi w wierze, w miłości, w cierpliwości.

Podobnie starsze kobiety niech zachowują się w sposób godny świętych, niech nie oczerniają, nie nadużywają wina, uczą tego, co dobre.

Niech uczą młodsze kobiety rozsądku, jak mają kochać swoich mężów i dzieci;

Żeby były roztropne, czyste, żeby zajmowały się domem, były dobre, posłuszne swoim mężom, aby nie bluźniono słowu Bożemu.

Młodzieńców także napominaj, aby byli trzeźwi.

We wszystkim stawiaj samego siebie za wzór dobrych uczynków. W nauczaniu okazuj prawość, powagę;

Słowa zdrowe, nienaganne, aby ten, kto się sprzeciwia, był zawstydzony, nie mając o was nic złego do powiedzenia.

Sługi nauczaj, aby byli poddani swoim panom i we wszystkim się im podobali, nie sprzeciwiając się;

10 Niczego sobie nie przywłaszczając, ale we wszystkim okazując doskonałą wierność, aby we wszystkim zdobili naukę Boga, naszego Zbawiciela.

11 Objawiła się bowiem łaska Boga, niosąca zbawienie wszystkim ludziom;

12 Pouczająca nas, abyśmy wyrzekłszy się bezbożności i światowych pożądliwości, trzeźwo, sprawiedliwie i pobożnie żyli na tym świecie;

13 Oczekując błogosławionej nadziei i chwalebnego objawienia się wielkiego Boga i Zbawiciela naszego, Jezusa Chrystusa;

14 Który wydał samego siebie za nas, aby nas wykupić od wszelkiej nieprawości i oczyścić sobie lud na własność, gorliwy w spełnianiu dobrych uczynków.

15 To mów, do tego zachęcaj i strofuj z całą powagą; niech nikt tobą nie gardzi.

Zachęta do potwierdzania nauki sposobem życia

Ty natomiast głoś to, co odpowiada zdrowej nauce.[a] Mianowicie, że starsi mężczyźni mają być trzeźwi, godni szacunku, rozsądni, zdrowi w wierze, miłości i cierpliwości.

Podobnie starsze kobiety: Powinny postępować w sposób budzący uznanie, nie oczerniać innych, nie nadużywać wina i być przykładem tego, co szlachetne. Niech doradzają młodszym, jak kochać mężów, dzieci, jak zachować umiar, czystość moralną, jak prowadzić dom, być dobrymi i uległymi własnym mężom — żeby Słowu Bożemu nie uwłaczano.

Młodszych również zachęcaj do umiaru. We wszystkim stawiaj siebie za wzór szlachetnego postępowania. W nauczaniu zasad zachowuj prawość, godność, trafność wypowiedzi — której nie można niczego zarzucić — tak, aby przeciwnik musiał ustąpić ze wstydem, nie mając o nas nic złego do powiedzenia.

Słudzy niech wykonują wszystkie polecenia swych panów, w sposób budzący zadowolenie i bez przeciwstawiania się w słowach. 10 Niech też nie kradną, lecz we wszystkim dają przykład dobrej wiary,[b] tak, by pod każdym względem być ozdobą zasad nauczanych przez Boga, naszego Zbawcę.

11 Objawiła się bowiem łaska Boża, zbawienna dla wszystkich ludzi. 12 Poucza nas ona, abyśmy wyrzekli się bezbożności oraz świeckich żądz i żyli w obecnym wieku rozsądnie, sprawiedliwie i pobożnie. 13 Wzywa nas również do czekania na spełnienie się cudownej nadziei i objawienie się chwały naszego wielkiego Boga i Zbawcy, Jezusa Chrystusa. 14 On wydał za nas samego siebie, aby nas wykupić od różnego rodzaju nieprawości i oczyścić sobie lud wybrany na szczególną własność, oddany szlachetnym czynom.

15 O tych sprawach mów, do nich zachęcaj i w oparciu o nie karć z całą powagą.[c] Niech cię nikt nie lekceważy.

Footnotes

  1. Tytusa 2:1 Lub: zdrowym pouczeniom, zdrowym zasadom głoszonej nauki.
  2. Tytusa 2:10 Lub: lecz pod każdym względem dowodzą, że ich wierność jest szczera.
  3. Tytusa 2:15 Lub: autorytetem