13 ¡(A)Ay de ti Corazín! ¡Ay de ti Betsaida! Porque si los milagros[a] que se hicieron en vosotras hubieran sido hechos en Tiro y Sidón, hace tiempo que se hubieran arrepentido sentados en cilicio y ceniza(B). 14 Por eso, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón(C) que para vosotras. 15 Y tú, Capernaúm(D), ¿acaso serás elevada hasta los cielos? ¡Hasta el Hades[b] serás hundida(E)!

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 10:13 Lit., las obras de poder
  2. Lucas 10:15 I.e., la región de los muertos

Ayes sobre las ciudades impenitentes

(Mt. 11.20-24)

13 ¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! que si en Tiro y en Sidón(A) se hubieran hecho los milagros que se han hecho en vosotras, tiempo ha que sentadas en cilicio y ceniza, se habrían arrepentido. 14 Por tanto, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón, que para vosotras. 15 Y tú, Capernaum, que hasta los cielos eres levantada, hasta el Hades serás abatida.(B)

Read full chapter

13 »¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Si se hubieran hecho en Tiro y en Sidón los milagros que se hicieron en medio de ustedes, ya hace tiempo que se habrían arrepentido con muchos lamentos.[a] 14 Pero en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para ustedes. 15 Y tú, Capernaúm, ¿acaso serás levantada hasta el cielo? No, sino que descenderás hasta los dominios de la muerte.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:13 con muchos lamentos. Lit. sentados en saco y ceniza.
  2. 10:15 los dominios de la muerte. Lit. el Hades.