Add parallel Print Page Options

»Pues bien, el patrón elogió al administrador de riquezas mundanas[a] por haber actuado con astucia. Es que los de este mundo, en su trato con los que son como ellos, son más astutos que los que han recibido la luz. Por eso os digo que os valgáis de las riquezas mundanas para ganar amigos,[b] a fin de que cuando estas se acaben haya quienes os reciban en las viviendas eternas.

10 »El que es honrado[c] en lo poco también lo será en lo mucho; y el que no es íntegro[d] en lo poco tampoco lo será en lo mucho.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:8 administrador de riquezas mundanas. Alt. administrador deshonesto. Lit. administrador de injusticia.
  2. 16:9 os valgáis … amigos. Lit. os hagáis amigos por medio del dinero de injusticia.
  3. 16:10 honrado. Alt. digno de confianza. Lit. fiel; también en vv. 11,12.
  4. 16:10 el que no es íntegro. Lit. el que es injusto.

Y alabó el amo al mayordomo malo por haber hecho sagazmente; porque los hijos de este siglo son más sagaces en el trato con sus semejantes que los hijos de luz. Y yo os digo: Ganad amigos por medio de las riquezas injustas, para que cuando estas falten, os reciban en las moradas eternas.

10 El que es fiel en lo muy poco, también en lo más es fiel; y el que en lo muy poco es injusto, también en lo más es injusto.

Read full chapter